| 1 |
êf iú lív mi nau |
If you leave me now |
Se você me deixar agora, |
| 2 |
iúâl t’eik âuêi zâ bêgâst part óv mi |
you’ll take away the biggest part of me |
Você levará embora a maior parte de mim. |
| 3 |
u nou, beibi plíz dont gou |
oooh no, baby please don’t go |
Oooh Não, baby, por favor não vá. |
| – |
|
|
|
| 4 |
end êf iú lív mi nau |
And If you leave me now |
E se você me deixar agora, |
| 5 |
iúâl t’eik âuêi zâ véri rárt óv mi |
You’ll take away the very heart of me |
Você levará embora o meu próprio coração. |
| 6 |
u nou, beibi plíz dont gou |
oooh no, baby please don’t go |
Oooh Não, baby, por favor não vá. |
| 7 |
u gârl, ai djâst uant iú t’u stêi |
oooh girl, I just want you to stay |
Oooh Garota, eu só quero que você fique. |
| – |
|
|
|
| 8 |
a lóv laik áuârs êz lóv zéts rard t’u faind |
A love like ours is love that’s hard to find |
Um amor como o nosso é amor que é difícil de se encontrar, |
| 9 |
rau kûd uí let êt slêp âuêi |
how could we let it slip away |
Como poderíamos deixá-lo escapar? |
| – |
|
|
|
| 10 |
uív kam t’u far t’u lív êt ól bêrraind |
We’ve come too far to leave it all behind |
Nós chegamos longe demais para deixar isso tudo lá atrás. |
| 11 |
rau kûd uí end êt ól zês uêi |
how could we end it all this way |
Como poderíamos acabar tudo desta maneira? |
| – |
|
|
|
| 12 |
uen t’âmórou kams end uí bôus rigrét |
When tomorrow comes and we both regret |
Quando o amanhã chegar e ambos lamentaremos |
| 13 |
zâ sêngs uí séd t’âdêi |
the things we said today |
As coisas que dissemos hoje |
| – |
|
|
|
| 14 |
a lóv laik áuârs êz lóv zéts rard t’u faind |
A love like ours is love that’s hard to find |
Um amor como o nosso é amor que é difícil de se encontrar, |
| 15 |
rau kûd uí let êt slêp âuêi |
how could we let it slip away |
Como poderíamos deixá-lo escapar? |
| – |
|
|
|
| 16 |
uív kam t’u far t’u lív êt ól bêrraind |
We’ve come too far to leave it all behind |
Nós chegamos longe demais para deixar isso tudo lá atrás. |
| 17 |
rau kûd uí end êt ól zês uêi |
how could we end it all this way |
Como poderíamos acabar tudo desta maneira? |
| – |
|
|
|
| 18 |
uen t’âmórou kams end uí bôus rigrét |
When tomorrow comes and we both regret |
Quando o amanhã chegar e ambos lamentaremos |
| 19 |
zâ sêngs uí séd t’âdêi |
the things we said today |
As coisas que dissemos hoje |
| – |
|
|
|
| 20 |
êf iú lív mi nau |
If you leave me now |
Se você me deixar agora, |
| 21 |
iúâl t’eik âuêi zâ bêgâst part óv mi |
you’ll take away the biggest part of me |
Você levará embora a maior parte de mim. |
| 22 |
u nou, beibi plíz dont gou |
oooh no, baby please don’t go |
Oooh Não, baby, por favor não vá. |
| – |
|
|
|
| 23 |
u dól, djâst gát t’u rév iú bai mai said |
oooh doll, just got to have you by my side |
Oooh boneca, apenas preciso ter você ao meu lado, |
| 24 |
u nou, beibi plíz dont gou |
oooh no, baby please don’t go |
Oooh Não, baby, por favor não vá. |
| 25 |
u mai mai, djâst gát t’u rév iór lóvên |
oooh my my, just got to have your lovin |
Oooh Meu meu, apenas preciso ter seu amor |
Facebook Comments