| 1 |
t’ók t’u mi beibi |
Talk to me baby |
Fale comigo, baby |
| 2 |
t’él mi uat iôr fílên |
Tell me what you’re feeling |
Diga- me o que sente |
| 3 |
iú sei iú dont níd t’u gou |
You say you don’t need to go |
Você disse que não precisa ir |
| 4 |
dont iú pret’end iú dêdant nou |
Don’t you pretend you didn’t know |
Não finja que não sabia |
| 5 |
rau ól óv zês ûd end âp |
How all of this would end up |
Como tudo isso iria acabar |
| 6 |
gârl ai só êt ên iór aiz |
Girl I saw it in your eyes |
Garota eu vi em seus olhos |
| 7 |
end beibi ai ken ríd iór maind |
And baby I can read your mind |
E baby eu posso ler sua mente |
| 8 |
end ékspékt’êixans uâr nat ên sait |
And expectations were not in sight |
E as espectativas não estão á vista |
| – |
|
|
|
| 9 |
iú niu zét t’ókên dârri t’u mi |
You knew that talking dirty to me |
Você sabia que falando obsceno comigo |
| 10 |
on zâ fôun ûd guét mi ríâr |
on the phone would get me here |
No telefone me traria aqui |
| 11 |
kóz uí bôus uanted t’u dju zês |
‘Cause we both wanted to do this |
Porque nós queriamos fazer isso, |
| 12 |
bât ai kûd t’él zét iú uâr skérd |
but I could tell that you were scared |
mas eu podia dizer que você estava assustada |
| 13 |
kóz iú sót zér uóz mór t’u âs |
‘Cause you thought there was more to us |
Porque você achou que havia mais para nós, |
| 14 |
bât iú niu rau zês ûd end |
but you knew how this would end |
mas você sabia como isso iria acabar |
| 15 |
êts gona end rau iú ékspékt’ed gârl |
It’s gonna end how you expected girl |
Vai acabar como você esperava, garota v |
| 16 |
iôr sâtch a méssâkêst end ai ésk uai |
you’re such a masochist and I ask why |
ocê é muito masoquista e eu pergunto porquê |
| – |
|
|
|
| 17 |
end iú riplai |
And you reply |
E você responde |
| 18 |
ai laik zâ srêl |
I like the thrill |
eu gosto da sensação |
| 19 |
nâsêns gona mêik mi fíâl zês ríâl |
Nothing’s gonna make me feel this real |
Nada vai me fazer sentir verdadeira |
| 20 |
sou beibi dont gou roum |
So baby don’t go home |
Então, baby, não vá para casa |
| 21 |
ai dont uana spend t’ânáit âloun |
I don’t wanna spend tonight alone |
Eu não quero passar a noite sozinho |
| 22 |
beibi plíz |
Baby please |
Baby, por favor |
| 23 |
ûd iú end iór nait uês mi |
Would you end your night with me |
Você terminaria sua noite comigo |
| 24 |
dont iú lív mi ól bêrraind |
Don’t you leave me all behind |
Não me deixe para trás |
| 25 |
dont iú lív mai lêrâl laif |
Don’t you leave my little life |
Não me deixe minha vidinha |
| 26 |
dont iú lív mai lêrâl lai |
Don’t you leave my little lie |
Não me deixe minha mentirinha |
| – |
|
|
|
| 27 |
nou nou nou nou nou |
No no no no no |
Não não não não não |
Facebook Comments