| 1 |
aim fáindên uêis t’u artikiulât |
I’m findin’ ways to articulate |
Estou tentando achar maneiras para articular |
| 2 |
zâ fílên aim gouên sru |
The feeling I’m goin’ through |
O sentimento que estou passando |
| 3 |
ai djâst kent sei ai dont lóv iú |
I just can’t say I don’t love you |
Não posso dizer que eu não te amo |
| 4 |
kóz ai lóv iú, ié |
‘Cause I love you, yeah |
Pois eu te amo |
| 5 |
êts rard fór mi t’u kâmíunêkeit zâ sóts zét ai rold |
It’s hard for me to communicate the thoughts that I hold |
É difícil falar os pensamentos que eu tenho |
| 6 |
bât t’ânáit aim gon let iú nou |
But tonight I’m gon’ let you know |
Mas essa noite, vou deixar você saber |
| 7 |
let mi t’él zâ trus |
Let me tell the truth |
Vou te contar a verdade |
| 8 |
beibi, let mi t’él zâ trus, ié |
Baby, let me tell the truth, yeah |
Amor, deixa eu te contar a verdade |
| – |
|
|
|
| 9 |
iú nou uat aim sênkên |
You know what I’m thinkin’ |
Você sabe no que estou pensando |
| 10 |
si êt ên iór aiz |
See it in your eyes |
Vejo em seus olhos |
| 11 |
iú rêit zét iú uant mi |
You hate that you want me |
Você odeio o fato de me querer |
| 12 |
rêit êt uen iú krai |
Hate it when you cry |
Odeia quando chora |
| 13 |
iôr skérd t’u bi lounli |
You’re scared to be lonely |
Você tem medo de ficar sozinha |
| 14 |
‘Specially ên zâ nait |
‘Specially in the night |
Principalmente à noite |
| 15 |
aim skérd zét áiâl mês iú |
I’m scared that I’ll miss you |
Tenho medo de que eu sinta sua falta |
| 16 |
répens évri t’aim |
Happens every time |
Acontece toda hora |
| 17 |
ai dont uant zês fílên |
I don’t want this feelin’ |
Não quero essa sensação |
| 18 |
ai kent âford lóv |
I can’t afford love |
Não posso pagar o amor |
| 19 |
ai trai t’u faind rízan t’u pûl âs âpart |
I try to find reason to pull us apart |
Tento achar um motivo para nos separar |
| 20 |
êt eint uârkên kóz iôr pârfekt |
It ain’t workin’ ‘cause you’re perfect |
Não está funcionando, pois você é perfeita |
| 21 |
end ai nou zét iôr uârs êt |
And I know that you’re worth it |
E sei que vale a pena |
| 22 |
ai kent uók âuêi, ôu! |
I can’t walk away, oh! |
Não posso ir embora |
| – |
|
|
|
| 23 |
íven zou uêâr gouên sru êt |
Even though we’re going through it |
Mesmo que estejamos passando por isso |
| 24 |
end êt meiks iú fíâl âloun |
And it makes you feel alone |
E faça você se sentir sozinha |
| 25 |
djâst nou zét ai ûd dai fór iú |
Just know that I would die for you |
Saiba que eu morreria por você |
| 26 |
beibi ai ûd dai fór iú, ié |
Baby I would die for you, yeah |
Amor, eu morreria por você |
| 27 |
zâ dêstans end zâ t’aim bitchuín âs |
The distance and the time between us |
A distância e o tempo entre nós |
| 28 |
êt’âl névâr tchêindj mai maind, kóz beibi |
It’ll never change my mind, ‘cause baby |
Nunca vai fazer eu mudar de ideia, pois amor |
| 29 |
ai ûd dai fór iú |
I would die for you |
Eu morreria por você |
| 30 |
beibi ai ûd dai fór iú, ié |
Baby I would die for you, yeah |
Amor, eu morreria por você |
| – |
|
|
|
| 31 |
aim faindên uêis t’u mânêpiâlêit |
I’m finding ways to manipulate |
Estou tentando achar formas de manipular |
| 32 |
zâ fílên iôr gouên sru |
The feelin’ you’re goin’ through |
O sentimento que estou passando |
| 33 |
bât beibi gârl, aim nat blêimên iú |
But baby girl, I’m not blamin’ you |
Mas gata, não estou te culpando |
| 34 |
djâst dont blêim mi t’u, ié |
Just don’t blame me too, yeah |
Mas não me culpe também |
| 35 |
kóz ai kent t’eik zês pêin fârévâr |
‘Cause I can’t take this pain forever |
Pois eu não vou conseguir suportar essa dor para sempre |
| 36 |
end iú uont faind nou uan zéts bérâr |
And you won’t find no one that’s better |
E você não vai achar outra pessoa melhor |
| 37 |
kóz aim rait fór iú, bêibi |
‘Cause I’m right for you, babe |
Pois estou bem aqui para você, amor |
| 38 |
ai sênk aim rait fór iú, bêibi |
I think I’m right for you, babe |
Acho que sou a pessoa certa para você, amor |
| – |
|
|
|
| 39 |
iú nou uat aim sênkên |
You know what I’m thinkin’ |
Você sabe no que estou pensando |
| 40 |
si êt ên iór aiz |
See it in your eyes |
Vejo em seus olhos |
| 41 |
iú rêit zét iú uant mi |
You hate that you want me |
Você odeio o fato de me querer |
| 42 |
rêit êt uen iú krai |
Hate it when you cry |
Odeia quando chora |
| 43 |
êt eint uârkên kóz iôr pârfekt |
It ain’t workin’ ‘cause you’re perfect |
Não está funcionando, pois você é perfeita |
| 44 |
end ai nou zét iôr uârs êt |
And I know that you’re worth it |
E sei que vale a pena |
| 45 |
ai kent uók âuêi, ôu! |
I can’t walk away, oh! |
Não posso ir embora |
| – |
|
|
|
| 46 |
íven zou uêâr gouên sru êt |
Even though we’re going through it |
Mesmo que estejamos passando por isso |
| 47 |
end êt meiks iú fíâl âloun |
And it makes you feel alone |
E faça você se sentir sozinha |
| 48 |
djâst nou zét ai ûd dai fór iú |
Just know that I would die for you |
Saiba que eu morreria por você |
| 49 |
beibi ai ûd dai fór iú, ié |
Baby I would die for you, yeah |
Amor, eu morreria por você |
| 50 |
zâ dêstans end zâ t’aim bitchuín âs |
The distance and the time between us |
A distância e o tempo entre nós |
| 51 |
êt’âl névâr tchêindj mai maind, kóz beibi |
It’ll never change my mind, ‘cause baby |
Nunca vai fazer eu mudar de ideia, pois amor |
| 52 |
ai ûd dai fór iú |
I would die for you |
Eu morreria por você |
| 53 |
beibi ai ûd dai fór iú, ié |
Baby I would die for you, yeah |
Amor, eu morreria por você |
| – |
|
|
|
| 54 |
ai ûd dai fór iú |
I would die for you |
Eu morreria por você |
| 55 |
ai ûd lai fór iú |
I would lie for you |
Eu mentiria por você |
| 56 |
kíp êt ríâl uês iú |
Keep it real with you |
Seria verdadeiro com voc |
| 57 |
ai ûd kêl fór iú, mai beibi |
I would kill for you, my baby |
Eu mataria por você, meu amor |
| 58 |
aim djâst sêiên, ié |
I’m just sayin’, yeah |
Estou dizendo, sim |
| 59 |
ai ûd dai fór iú |
I would die for you |
Eu morreria por você |
| 60 |
ai ûd lai fór iú |
I would lie for you |
Eu mentiria por você |
| 61 |
kíp êt ríâl uês iú |
Keep it real with you |
Seria verdadeiro com voc |
| 62 |
ai ûd kêl fór iú, mai beibi |
I would kill for you, my baby |
Eu mataria por você, meu amor |
| 63 |
na-na-na, na-na-na, na-na-na |
Na-na-na, na-na-na, na-na-na |
Na-na-na, na-na-na, na-na-na |
| – |
|
|
|
| 64 |
íven zou uêâr gouên sru êt |
Even though we’re going through it |
Mesmo que estejamos passando por isso |
| 65 |
end êt meiks iú fíâl âloun |
And it makes you feel alone |
E faça você se sentir sozinha |
| 66 |
djâst nou zét ai ûd dai fór iú |
Just know that I would die for you |
Saiba que eu morreria por você |
| 67 |
beibi ai ûd dai fór iú, ié |
Baby I would die for you, yeah |
Amor, eu morreria por você |
| 68 |
zâ dêstans end zâ t’aim bitchuín âs |
The distance and the time between us |
A distância e o tempo entre nós |
| 69 |
êt’âl névâr tchêindj mai maind, kóz beibi |
It’ll never change my mind, ‘cause baby |
Nunca vai fazer eu mudar de ideia, pois amor |
| 70 |
ai ûd dai fór iú |
I would die for you |
Eu morreria por você |
| 71 |
beibi ai ûd dai fór iú, ié bêibi |
Baby I would die for you, yeah babe |
Amor, eu morreria por você |
| 72 |
(dai fór iú) |
(Die for you) |
(Morreria por você) |
Facebook Comments