| 1 |
ai mâst bi kreizi nau |
I must be crazy now |
Eu devo estar louca agora |
| 2 |
mêibi ai drím t’u mâtch |
Maybe I dream too much |
Talvez eu sonho demais |
| 3 |
bât uen ai sênk óv iú |
But when I think of you |
Mas quando penso em você |
| 4 |
ai long t’u fíâl iór t’âtch |
I long to feel your touch |
Eu espero sentir o seu toque |
| 5 |
t’u uêspâr ên iór íâr |
To whisper in your ear |
Para sussurrar em seu ouvido |
| 6 |
uârds zét ar old éz t’aim |
Words that are old as time |
Palavras tão antigas quanto o tempo |
| 7 |
uârds ounli iú ûd ríâr |
Words only you would hear |
Palavras que só você ouviria |
| 8 |
êf ounli iú uâr main |
If only you were mine |
Se você fosse somente meu |
| 9 |
ai uêsh ai kûd gou bék t’u zâ véri fârst dei ai só iú |
I wish I could go back to the very first day I saw you |
Eu queria poder voltar ao primeiro dia em que te vi |
| 10 |
xûrâv meid mai mûv |
Should’ve made my move |
Eu deveria ter me movimentado |
| 11 |
uen iú lûkt ên mai aiz |
when you looked in my eyes |
quando você olhou em meus olhos |
| 12 |
kóz bai nau ai nou zét iúd fíâl zâ uêi zét ai dju |
‘Cause by now I know that you’d feel the way that I do |
Porque nesse momento eu sei que você se sentiria como eu |
| 13 |
end aid uêspâr zís uârds |
And I’d whisper these words |
E eu sussurraria estas palavras |
| 14 |
éz iúd lai ríâr bai mai said |
as you’d lie here by my side |
enquanto você estivesse aqui do meu lado |
| 15 |
ai lóv iú plíz sei |
I love you, please say |
Eu te amo, por favor diga |
| 16 |
iú lóv mi t’u zís srí uârds |
You love me too, these three words |
Que você me ama também, estas três palavras |
| 17 |
zêi kûd tchêindj áuâr lêvs fârévâr |
They could change our lives forever |
Poderiam mudar nossas vidas pra sempre |
| 18 |
end ai prómês iú zét uí uêl ól uêiz bi t’âguézâr |
And I promise you that we will always be together |
E eu te prometo que sempre estaremos juntos |
| 19 |
t’êl zâ end óv t’aim |
Till the end of time |
Até o fim dos tempos |
| 20 |
sou t’âdêi ai fáinâli faind zâ kârêdj díp ênssaid |
So today, I finally find the courage deep inside |
Então hoje, finalmente encontro a coragem dentro de mim |
| 21 |
djâst t’u uók rait âp t’u iór dór |
Just to walk right up to your door |
Apenas pra chegar até à sua porta |
| 22 |
bât mai bári kent mûv |
But my body can’t move |
Mas meu corpo não poderá se mexer |
| 23 |
uen ai fáinâli guét t’u êt |
when I finally get to it |
quando finalmente eu chegar lá |
| 24 |
djâst laik a sáuzand t’aims bifór |
Just like a thousand times before |
Como milhares de vezes antes |
| 25 |
zên uêzaut a uârd rí rended mi zês lérâr |
Then without a word he handed me this letter |
Então, sem dizer nada ,ele me entregou esta carta |
| 26 |
ríd ai roup zês fainds zâ uêi êntiú iór rárt êt séd |
Read I hope this finds the way into your heart, it said |
Lendo-a espero encontrar o caminho para o seu coração, ela dizia |
| 27 |
ai lóv iú plíz sei |
I love you, please say |
Eu te amo, por favor diga |
| 28 |
iú lóv mi t’u zís srí uârds |
You love me too, these three words |
Que você me ama também, estas três palavras |
| 29 |
zêi kûd tchêindj áuâr lêvs fârévâr |
They could change our lives forever |
Poderiam transformar nossas vidas pra sempre |
| 30 |
end ai prómês iú zét uí uêl ól uêiz bi t’âguézâr |
And I promise you that we will always be together |
E eu te prometo que sempre estaremos juntos |
| 31 |
t’êl zâ end óv t’aim |
Till the end of time |
Até o fim dos tempos |
| 32 |
uél mêibi ai ai níd a lêrâl lóv ié |
Well maybe I, I need a little love yeah |
Bem talvez eu, eu precise de um pouco de amor |
| 33 |
end mêibi ai ai níd a lêrâl kér |
And maybe I, I need a little care |
Bem talvez eu, eu precise de um pouco de cuidado |
| 34 |
end mêibi ai mêibi iú mêibi iú mêibi iú |
And maybe I, maybe you, maybe you, maybe you |
Eu, talvez você, talvez você, talvez você |
| 35 |
ôu iú níd sambári djâst t’u rold iú |
Oh you need somebody just to hold you |
Oh você precisa de alguém só pra te abraçar |
| 36 |
êf iú dju djâst rítch aut end áiâl bi zér |
If you do, just reach out and I’ll be there |
Se precisar, basta me procurar e eu estarei lá |
| 37 |
ai lóv iú plíz sei |
I love you, please say |
Oh, eu te amo, por favor diga |
| 38 |
iú lóv mi t’u |
You love me too |
que você me ama também |
| 39 |
plíz sei iú lóv mi t’u |
Please say you love me too |
Por favor diga que você me ama também |
| 40 |
t’êl zâ end óv t’aim |
Till the end of time |
Até o fim dos tempos |
| 41 |
zís srí uârds |
These three words |
Estas três palavras |
| 42 |
zêi kûd tchêindj áuâr lêvs fârévâr |
They could change our lives forever |
Poderiam mudar nossas vidas pra sempre |
| 43 |
end ai prómês iú zét uí uêl ól uêiz bi t’âguézâr |
And I promise you that we will always be together |
E eu te prometo que sempre estaremos juntos |
| 44 |
ôu ai lóv iú |
Oh, I love you |
Oh, eu te amo |
| 45 |
plíz sei iú lóv mi t’u |
Please say you love me too |
Por favor diga que você me ama também |
| 46 |
plíz plíz |
Please please |
Por favor, por favor |
| 47 |
sei iú lóv mi t’u |
Say you love me too |
Diga que você me ama também |
| 48 |
t’êl zâ end óv t’aim |
Till the end of time |
Até o fim dos tempos |
| 49 |
mai beibi |
My baby |
Meu querido |
| 50 |
t’âguézâr t’âguézâr fârévâr |
Together, together, forever |
Juntos, juntos, pra sempre |
| 51 |
t’êl zâ end óv t’aim |
Till the end of time |
Até o fim dos tempos |
| 52 |
ai lóv iú |
I love you |
Eu te amo |
| 53 |
ai uêl bi iór lait |
I will be your light |
Eu serei a sua luz |
| 54 |
xainên brait |
Shining bright |
Brilhando radiante |
| 55 |
xainên sru iór aiz |
Shining through your eyes |
Brilhando através dos seus olhos |
| 56 |
mai beibi |
My baby |
Meu querido |
Facebook Comments