| 1 |
nôubári nous zâ trâbâl aiv sin |
Nobody knows the trouble I’ve seen |
Ninguém sabe o problema que eu vi |
| 2 |
nôubári nous mai sórou |
Nobody knows my sorrow |
Ninguém sabe a minha dor |
| 3 |
nôubári nous zâ trâbâl aiv sin |
Nobody knows the trouble I’ve seen |
Ninguém sabe o problema que eu vi |
| 4 |
glóri rálâlúia |
Glory, Hallelujah |
Glória, Aleluia |
| 5 |
sam t’aims aim âp sam t’aims |
Sometimes I’m up, sometimes |
Às vezes eu estou em cima, às vezes |
| 6 |
aim daun ôu iés lórd |
I’m down, ohh, yes Lord |
Eu estou para baixo, ohh, sim Senhor |
| 7 |
sam t’aims aim ólmoust |
Sometimes I’m almost |
Às vezes eu estou quase |
| 8 |
t’u zâ graund ôu iés lórd |
To the ground, oh yes, Lord |
no chão, oh sim, Senhor |
| 9 |
nôubári nous zâ trâbâl aiv sin |
Nobody knows the trouble I’ve seen |
Ninguém sabe o problema que eu vi |
| 10 |
nôubári nous bât djízâs |
Nobody knows but Jesus |
Ninguém sabe, mas Jesus |
| 11 |
êni bári nous zâ trâbâl aiv sin |
Anybody knows the trouble I’ve seen |
Qualquer um sabe o problema que eu vi |
| 12 |
glóri rálâlúia |
Glory, Hallelujah |
Glória, Aleluia |
| 13 |
êf iú gát zér bifór |
If you got there before |
Se você chegou lá antes |
| 14 |
ai dju ôu iés lórd |
I do, oh yes Lord |
de eu chegar, oh sim Senhor |
| 15 |
t’él ól mai frends aim |
Tell all my friends, I’m |
Diga a todos os meus amigos, eu estou |
| 16 |
kâmen t’u ôu iés lórd |
Coming too, oh yes Lord |
indo também, oh sim Senhor |
| 17 |
nôubári nous zâ trâbâl aiv sin |
Nobody knows the trouble I’ve seen |
Ninguém sabe o problema que eu vi |
| 18 |
nôubári nous bât djízâs |
Nobody knows but Jesus |
Ninguém sabe, mas Jesus |
| 19 |
nôubári nous zâ trâbâl aiv sin |
Nobody knows the trouble I’ve seen |
Ninguém sabe o problema que eu vi |
| 20 |
glóri rálâlúia |
Glory, Hallelujah |
Glória, Aleluia |
| 21 |
ólzou iú si mi |
Although you see me |
Embora você me ver |
| 22 |
gouên on sou ôu iés |
Going on so, oh yes |
continuando, oh sim |
| 23 |
ai rév mai tráiâls ríâr bêlôu |
I have my trials, here below |
Eu tenho minhas provações, aqui abaixo |
| 24 |
ôu iés lórd |
Ohh yes, Lord |
Ohh sim, Senhor |
| 25 |
ôu nôubári nous zâ trâbâl aiv sin |
Oh, nobody knows the trouble I’ve seen |
Oh, ninguém sabe o problema que eu vi |
| 26 |
nôubári nous bât djízâs |
Nobody knows but Jesus |
Ninguém sabe, mas Jesus |
| 27 |
nôubári nous zâ trâbâl aiv sin |
Nobody knows the trouble I’ve seen |
Ninguém sabe o problema que eu vi |
| 28 |
glóri rálâlúia |
Glory, Hallelujah |
Glória, Aleluia |
| 29 |
ôu glóri rálâlúia |
Ohh, glory, Hallelujah |
Ohh, glória, aleluia |
Facebook Comments