| 1 |
t’él mi em ai gouên kreizi? |
Tell me am I going crazy? |
Diga-me, estou enlouquecendo? |
| 2 |
t’él mi rév ai lóst mai maind? |
Tell me have I lost my mind? |
Diga-me, eu perdi minha cabeça? |
| 3 |
em ai djâst âfreid óv lóvên |
Am I just afraid of loving |
Estou apenas com medo de amar |
| 4 |
ór em ai nat zâ lóvên kaind? |
Or am I not the loving kind? |
Ou não sou do tipo amável? |
| 5 |
kêssên ên zâ mun lait |
Kissing in the moonlight |
Beijando ao luar |
| 6 |
mûvis on a leit nait |
Movies on a late night |
Filmes passando tarde da noite |
| 7 |
guérên old |
Getting old |
Envelhecendo |
| 8 |
aiv bên zér dan zét |
I’ve been there, done that |
Já passei por isso, fiz isso |
| 9 |
sâpouzd t’u bi rót |
Supposed to be hot |
Deveria ser gostoso |
| 10 |
bât êts djâst kôld |
But it’s just cold |
Mas é apenas frio |
| 11 |
sambári uêik âp mai rárt |
Somebody wake up my heart |
Alguém acorde meu coração |
| 12 |
lait mi âp |
Light me up |
Acenda minha chama |
| 13 |
sét fáiâr t’u mai t’u sôl ié |
Set fire to my to soul, yeah |
Coloque fogo na minha alma, sim |
| 14 |
kóz ai kent dju êt enimór |
‘Cause I can’t do it anymore |
Pois não consigo mais |
| 15 |
guêmi zét kent slíp lóv |
Gimme that can’t sleep love |
Dê-me aquele “não consigo dormir, amor” |
| 16 |
(guêmi zét kent slíp) |
(Gimme that can’t sleep) |
(Dê-me aquele “não consigo dormir, amor”) |
| 17 |
ai uant zét kent slíp lóv |
I want that can’t sleep love |
Eu quero aquele “não consigo dormir, amor” |
| 18 |
(guêmi zét kent slíp) |
(Gimme that can’t sleep) |
(Dê-me aquele “não consigo dormir, amor”) |
| 19 |
zâ kaind ai drím âbaut ól dei |
The kind I dream about all day |
O tipo que eu sonho o dia inteiro |
| 20 |
zâ kaind zét kíps mi âp ól nait |
The kind that keeps me up all night |
O tipo que me deixa acordado a noite toda |
| 21 |
guêmi zét kent slíp lóv |
Gimme that can’t sleep love |
Dê-me aquele “não consigo dormir, amor” |
| 22 |
mêibi aim t’u pêki râni |
Maybe I’m too picky, honey |
Talvez eu seja muito seletivo, querida |
| 23 |
bât aim nat ên zâ uârld iôr ên |
But I’m not in the world you’re in |
Mas não estou no mundo em que você está |
| 24 |
aim nat ên êt fór zâ mâni |
I’m not in it for the money |
Não estou nessa por dinheiro |
| 25 |
aiv bên lûkên fór zâ ríâl sêng |
I’ve been looking for the real thing |
Estou procurando pela coisa verdadeira |
| 26 |
kêssên ên zâ mun lait |
Kissing in the moonlight |
Beijando ao luar |
| 27 |
mûvis on a leit nait |
Movies on a late night |
Filmes passando tarde da noite |
| 28 |
guérên old |
Getting old |
Envelhecendo |
| 29 |
aiv bên zér dan zét |
I’ve been there, done that |
Já passei por isso, fiz isso |
| 30 |
sâpouzd t’u bi rót |
Supposed to be hot |
Deveria ser gostoso |
| 31 |
bât êts djâst kôld |
But it’s just cold |
Mas é apenas frio |
| 32 |
sambári uêik âp mai rárt |
Somebody wake up my heart |
Alguém acorde meu coração |
| 33 |
lait mi âp |
Light me up |
Acenda minha chama |
| 34 |
sét fáiâr t’u mai t’u sôl ié |
Set fire to my to soul, yeah |
Coloque fogo na minha alma, sim |
| 35 |
kóz ai kent dju êt enimór |
‘Cause I can’t do it anymore |
Pois não consigo mais |
| 36 |
guêmi zét kent slíp lóv |
Gimme that can’t sleep love |
Dê-me aquele “não consigo dormir, amor” |
| 37 |
(guêmi zét kent slíp) |
(Gimme that can’t sleep) |
(Dê-me aquele “não consigo dormir, amor”) |
| 38 |
ai uant zét kent slíp lóv |
I want that can’t sleep love |
Eu quero aquele “não consigo dormir, amor” |
| 39 |
(guêmi zét kent slíp) |
(Gimme that can’t sleep) |
(Dê-me aquele “não consigo dormir, amor”) |
| 40 |
zâ kaind ai drím âbaut ól dei |
The kind I dream about all day |
O tipo que eu sonho o dia inteiro |
| 41 |
zâ kaind zét kíps mi âp ól nait |
The kind that keeps me up all night |
O tipo que me deixa acordado a noite toda |
| 42 |
guêmi zét kent slíp lóv |
Gimme that can’t sleep love |
Dê-me aquele “não consigo dormir, amor” |
| 43 |
ôu ôu aim t’áiârd óv drímên óv nou uan |
Oh oh, I’m tired of dreaming of no one |
Oh oh, estou cansado de sonhar com ninguém |
| 44 |
ai níd sam bári nékst t’u main |
I need some body next to mine |
Preciso de um corpo próximo do meu |
| 45 |
kóz aim dáiên t’u guêv êt t’u samuan |
‘Cause I’m dying to give it to someone |
Pois estou morrendo para dá-lo a alguém |
| 46 |
bikóz ai kent dju êt enimór |
Because I can’t do it anymore |
Pois não consigo mais aguentar |
| 47 |
guêmi zét kent slíp lóv |
Gimme that can’t sleep love |
Dê-me aquele “não consigo dormir, amor” |
| 48 |
(guêmi zét kent slíp) |
(Gimme that can’t sleep) |
(Dê-me aquele “não consigo dormir, amor”) |
| 49 |
ai uant zét kent slíp lóv |
I want that can’t sleep love |
Eu quero aquele “não consigo dormir, amor” |
| 50 |
(guêmi zét kent slíp) |
(Gimme that can’t sleep) |
(Dê-me aquele “não consigo dormir, amor”) |
| 51 |
zâ kaind ai drím âbaut ól dei |
The kind I dream about all day |
O tipo que eu sonho o dia inteiro |
| 52 |
zâ kaind zét kíps mi âp ól nait |
The kind that keeps me up all night |
O tipo que me deixa acordado a noite toda |
| 53 |
guêmi zét kent slíp lóv |
Gimme that can’t sleep love |
Dê-me aquele “não consigo dormir, amor” |
Facebook Comments