| 1 |
iú dont fûl mi |
You don’t fool me |
Você não me engana |
| 2 |
iú dont fûl mi |
You don’t fool me |
Você não me engana |
| 3 |
da da da da da |
Da, da da da dah |
Da, da da da dah |
| 4 |
da da da da |
Da da da dah |
Da da da dah |
| 5 |
da da da |
Da da dah |
Da da dah |
| 6 |
iú dont fûl mi zôuz prêri aiz |
You don’t fool me – those pretty eyes |
Você não me engana – esses bonitos olhos |
| 7 |
zét sékssi smáiâl iú dont fûl mi |
That sexy smile, you don’t fool me |
Aquele sorriso sensual – você não me engana |
| 8 |
iú dont rûl mi iôr nou sârpraiz |
You don’t rule me, you’re no surprise |
Você não me rege – você não é nenhuma surpresa |
| 9 |
iôr t’élên lais iú dont fûl mi |
You’re telling lies, you don’t fool me |
Você me diz mentiras – você não me engana |
| 10 |
mama séd bi kérfâl óv zét gârl |
mama said be careful of that girl |
mamãe disse pra ter cuidado com aquela garota |
| 11 |
mama séd iú nou zét xis nou gûd |
Mama said you know that she’s no good |
Mamãe disse que ela não é boa coisa |
| 12 |
mama séd bi kûl dont iú bi nou fûl |
Mama said be cool, don’t you be no fool |
Mamãe disse pra eu me acalmar e não ser bobo |
| 13 |
iâp bâp ba ba ba ba da da da da |
Yup bup ba ba ba ba da da da dah! |
Yup bup ba ba ba ba da da da dah! |
| 14 |
iú dont fûl mi |
You don’t fool me |
Você não me engana |
| 15 |
iú dont fûl mi iú dont fûl mi |
You don’t fool me, you don’t fool me |
Você não me engana, você não me engana |
| 16 |
xíl t’eik iú |
She’ll take you |
Ela te levará |
| 17 |
iú dont fûl mi end brêik iú |
You don’t fool me, and break you |
Você não me engana, e machuca você |
| 18 |
iú dont rûl mi iú dont fûl mi |
You don’t rule me, you don’t fool me |
Você não me rege, você não me engana |
| 19 |
iú dont fûl mi xíl t’eik iú |
You don’t fool me, she’ll take you |
Você não me engana, ela te levará |
| 20 |
iú dont fûl mi end brêik iú |
You don’t fool me, and break you |
Você não me engana, e machuca você |
| 21 |
sûnâr ór leirâr iú bi plêiên bai râr rûlz |
Sooner or later you’ll be playing by her rules |
Mais cedo ou mais tarde você estará jogando com as regras dela |
| 22 |
beibi iú dont fûl mi ié |
Baby you don’t fool me, yeah |
Garota você não me engana, yeah |
| 23 |
iú dont fûl mi iú dont rév t’u sei dont maind |
You don’t fool me, you don’t have to say ‘don’t mind’ |
Você não me engana, você não tem que dizer ‘ esqueça’ |
| 24 |
iú dont rév t’u t’ítch mi sêngs ai nou |
You don’t have to teach me things I know |
Você não tem que me ensinar coisas que eu sei |
| 25 |
sûnâr ór leirâr iú bi plêiên bai râr rûlz |
Sooner or later you’ll be playing by her rules |
Mais cedo ou mais tarde você estará jogando com as regras dela |
| 26 |
ôu (fûl iú) ôu (rûl iú) xíl t’eik iú (t’eik iú) |
Oh, (fool you) oh, (rule you) she’ll take you (take you) |
Oh, (o bobo é você) oh, (reger você) ela te levará (te levará) |
| 27 |
end brêik iú (brêik iú) |
And break you (break you) |
E te machucará (machucará você) |
| 28 |
ié |
Yeah |
Yeah |
| 29 |
mama séd bi kûl |
Mama said be cool |
Mamãe disse pra eu ser legal |
| 30 |
mama séd xíl t’eik iú fór a fûl |
Mama said she’ll take you for a fool |
A mamãe disse que ela te levará e te fará de bobo |
| 31 |
xíl t’eik iú end brêik iú |
She’ll take you, and break you |
Ela te levará e te machucará |
| 32 |
ba ba ba ba bép bép ba ba |
Ba ba ba ba bap bap ba baah |
Ba ba ba ba bap bap ba baah |
| 33 |
la la la la la |
La la la la la lah |
La la la la la lah |
| 34 |
iú dont fûl mi |
You don’t fool me |
Você não me engana |
| 35 |
iú dont fûl mi |
You don’t fool me |
Você não me engana |
Facebook Comments