| 1 |
ôu ôu t’eik êt t’eik êt ól âuêi |
Ooh, ooh, take it take it all away |
Ooh, ooh, tire, tire ele todo |
| 2 |
ôu ôu t’eik mai brés âuêi |
Ooh, ooh, take my breath away |
Ooh, ooh, tire o meu fôlego |
| 3 |
ôu ôu iú t’eik mai brés âuêi |
Ooh, ooh, you take my breath away |
Ooh, ooh, você tira o meu fôlego |
| 4 |
lûk êntiú mai aiz end iú si aim zâ ounli uan |
Look into my eyes and you’ll see I’m the only one |
Olhe dentro dos meus olhos e você verá que sou o único |
| 5 |
iúv képtchârd mai lóv st’ôulên mai rárt |
You’ve captured my love stolen my heart |
Você capturou meu amor, roubou meu coração |
| 6 |
tchêindjt mai laif |
Changed my life |
Mudou minha vida |
| 7 |
évri t’aim iú mêik a mûv iú distroi mai maind |
Every time you make a move you destroy my mind |
A cada movimento que você faz você destrói minha mente |
| 8 |
end zâ uêi iú t’âtch |
And the way you touch |
E o jeito que você toca |
| 9 |
ai lûs kantrôl end xêvâr díp ênssaid |
I lose control and shiver deep inside |
Eu perco o controle e me arrepio profundamente |
| 10 |
iú t’eik mai brés âuêi |
You take my breath away |
Você tira o meu fôlego |
| 11 |
iú ken rêdus mi t’u t’êars uês a sêngâl sai |
You can reduce me to tears with a single sigh |
Você pode me reduzir a lágrimas com um único suspiro |
| 12 |
évri brés zét iú t’eik |
Ev’ry breath that you take |
Cada fôlego assim você leva |
| 13 |
êni saund zét iú mêik êz a uêspâr ên mai íâr |
Any sound that you make is a whisper in my ear |
Qualquer som que você faz é um sussurro em meu ouvido |
| 14 |
ai kûd guêv âp ól mai laif fór djâst uan kês |
I could give up all my life for just one kiss |
Eu poderia desistir de toda minha vida somente por um beijo |
| 15 |
ai ûd xârli dai êf iú dêsmês mi from iór lóv |
I would surely die if you dismiss me from your love |
Eu certamente morreria se você me dispensasse do amor |
| 16 |
iú t’eik mai brés âuêi |
You take my breath away |
Você tira o meu fôlego |
| 17 |
sou plíz dont gou |
So, please, don’t go |
Então, por favor, não vá |
| 18 |
dont lív mi ríâr ól bai maissélf |
Don’t leave me here all by myself |
Não me deixe aqui completamente sozinho |
| 19 |
ai guét évâr sou lounli from t’aim t’u t’aim |
I get ever so lonely from time to time |
Eu fico sempre solitário de tempos em tempos |
| 20 |
ai uêl faind iú êniuér iú gou |
I will find you anywhere you go |
Eu encontrarei você em qualquer parte que você for |
| 21 |
áiâl bi rait bêrraind iú |
I’ll be right behind you |
Eu estarei bem atrás de você |
| 22 |
rait ânt’êl zâ ends óv zi ârs |
Right until the ends of the earth |
Até o fim da terra |
| 23 |
áiâl guét nou slíp ânt’êl ai faind iú |
I’ll get no sleep until I find you |
Eu não vou dormir até te encontrar |
| 24 |
t’u t’él iú zét iú djâst t’eik mai brés âuêi |
To tell you that you just take my breath away |
Para te dizer que você simplesmente tira meu fôlego |
| 25 |
ai uêl faind iú êniuér iú gou |
I will find you anywhere you go |
Eu encontrarei você em qualquer parte que você for |
| 26 |
rait ânt’êl zâ ends óv zi ârs |
Right until the ends of the earth |
Até o fim da terra |
| 27 |
áiâl guét nou slíp ânt’êl ai faind iú |
I’ll get no sleep until I find you |
Eu não vou dormir até te encontrar |
| 28 |
t’u t’él iú uen aiv faund iú |
To tell you when I’ve found you |
Para te dizer quando eu tiver te encontrado |
| 29 |
ai lóv iú |
I love you |
Eu te amo |
| 30 |
t’eik mai brés t’eik mai brés âuêi |
Take my breath, take my breath away |
Tire meu fôlego, tire meu fôlego |
Facebook Comments