| 1 |
ôu mai lóv uív réd áuâr xér óv t’êars |
Oh my love we’ve had our share of tears |
Oh meu amor nós tivemos nossa parte de lágrimas |
| 2 |
ôu mai frend uív réd áuâr rôups end fíârs |
Oh my friend we’ve had our hopes and fears |
Oh meu amigo tivemos nossas esperanças e medos |
| 3 |
ôu mai frends êts bên a long rard íâr |
Oh my friends it’s been a long hard year |
Oh meus amigos esse foi um longo e árduo ano |
| 4 |
bât nau êts krêsmâs |
But now it’s christmas |
Mas agora é Natal |
| 5 |
iés êts krêsmâs |
Yes it’s christmas |
Sim é Natal |
| 6 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 7 |
zâ mûn end stárz sím ófâl kôld end brait |
The moon and stars seem awful cold and bright |
A lua e as estrelas parecem terrivelmente frias e brilhantes |
| 8 |
lets roup zâ snou uêl mêik zês krêsmâs rait |
Let’s hope the snow will make this christmas right |
Vamos esperar a neve fazer esse Natal verdadeiro |
| 9 |
mai frend zâ uârld uêl xér zês spéxâl nait |
My friend the world will share this special night |
Meu amigo o mundo fará parte dessa noite especial |
| 10 |
bikóz êts krêsmâs |
Because it’s christmas |
Porque é Natal |
| 11 |
iés êts krêsmâs |
Yes it’s christmas |
Sim é Natal |
| 12 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 13 |
fór uan nait |
For one night |
Por uma noite |
| 14 |
senk gád êts krêsmâs ié |
Thank God it’s christmas yeah |
Obrigado Deus, é Natal, sim |
| 15 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 16 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 17 |
ken êt bi krêsmâs? |
Can it be christmas? |
Pode ser Natal? |
| 18 |
let êt bi krêsmâs |
Let it be christmas |
Deixe ser Natal |
| 19 |
évri dei |
Ev’ry day |
Todos os dias |
| 20 |
ôu mai lóv uív lêvd ên trâbâld deis |
Oh my love we’ve lived in troubled days |
Oh meu amor nós temos vivido em dias confusos |
| 21 |
ôu mai frend uí rév zâ strêindjest uêis |
Oh my friend we have the strangest ways |
Oh meu amigo nós temos os caminhos mais estranhos |
| 22 |
ól mai frends on zês uan dei óv deis |
All my friends on this one day of days |
Todos os meus amigos nesse dia dos dias |
| 23 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 24 |
iés êts krêsmâs |
Yes it’s christmas |
Sim, é Natal |
| 25 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 26 |
fór uan dei |
For one day |
Por um dia |
| 27 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 28 |
iés êts krêsmâs |
Yes it’s christmas |
Sim, é Natal |
| 29 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 30 |
ôu ié |
Oooh yeah |
Oooh sim |
| 31 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 32 |
iés iés iés iés êts krêsmâs |
Yes yes yes yes it’s christmas |
Sim sim sim sim, é Natal |
| 33 |
senk gád êts krêsmâs |
Thank God it’s christmas |
Obrigado Deus, é Natal |
| 34 |
fór uan dei |
For one day |
Por um dia |
| 35 |
a véri méri krêsmâs t’u iú ól |
A very merry christmas to you all |
Um Natal muito feliz para todos vocês |
Facebook Comments