| 1 |
kíp iór tchen âp uen iôr fílên lounli |
Keep your chin up when you’re feeling lonely |
Mantenha seu queixo erguido quando você se sentir solitário |
| 2 |
dont let zêm guét iú daun |
Don’t let them get you down |
Não deixe que eles te derrubem |
| 3 |
eint nou iúz ên iór sêrên ól âloun |
Ain’t no use in your sitting all alone |
É inútil ficar sentado sozinho |
| 4 |
renguên âraund fór samuan t’u kól |
Hanging around for someone to call |
Esperando por alguém chamar |
| 5 |
ôu zêi uont kam nókên ét ól |
Ooh, they won’t come knocking at all |
Ooh, eles não vão chegar batendo de jeito nenhum |
| 6 |
dont rân end raid |
Don’t run and hide |
Não corra e se esconda |
| 7 |
ívân êf êt rârts iú ênssaid |
Even if it hurts you inside |
Mesmo que isso te machuque por dentro |
| 8 |
sou ai séd |
So I said |
Então eu disse |
| 9 |
guêv éz gûd éz iú guét |
Give as good as you get |
De o melhor que puder |
| 10 |
êf iú kent bít am djóin am |
If you can’t beat ‘em,join ‘em |
Se você não pode vencê-los, junte-se a eles |
| 11 |
iúd bérâr dju êt |
You’d better do it |
É melhor fazer |
| 12 |
kóz êt meiks iú fíâl gûd |
‘Cause it makes you feel good |
Porque isso faz você se sentir bem |
| 13 |
êf iú kent bít am djóin am |
If you can’t beat ‘em,join ‘em |
Se você não pode vencê-los, junte-se a eles |
| 14 |
iôr névâr gona rélp iórsself |
You’re never gonna help yourself |
Você nunca vai ajudar a si mesmo |
| 15 |
kam on |
Come on |
Venha |
| 16 |
guét âp |
Get up |
Levante-se |
| 17 |
iôr fílên gûd |
You’re feeling good |
Você está se sentindo bem |
| 18 |
kíp iór fêngârz óff mai mâni |
Keep your fingers off my money |
Mantenha seus dedos fora do meu dinheiro |
| 19 |
dont trai end pûl mi daun |
Don’t try and pull me down |
Não tente me deixar para baixo |
| 20 |
iôr t’eikên mi aut t’u uáin end dain mi |
You’re taking me out to wine and dine me |
Você está me levado para jantar e beber vinho |
| 21 |
traiên t’u uênd mi raund end âraund |
Trying to wind me ‘round and around |
Tentando me deixar sem fôlego girando e girando |
| 22 |
ênvait mi t’u iór lêrâl kantrekt ra! ra! |
Invite me to your little contract ha! Ha! |
Me convidando para o seu pequeno contrato ha! Ha! |
| 23 |
rumâr réz êt zét iú kûd plei dârri |
Rumour has it that you could play dirty |
Rumores dizem que você poderia jogar sujo |
| 24 |
áiâl t’él iú uat áiâl dju âbaut zét |
I’ll tell you what I’ll do about that |
Vou lhe dizer o que eu vou fazer sobre isso |
| 25 |
aim plêiên ét zâ rông guêim ié! |
I’m playing at the wrong game yeah! |
Eu estou jogando no jogo errado, sim! |
| 26 |
êf iú kent bít am djóin am |
If you can’t beat ‘em,join ‘em |
Se você não pode vencê-los, junte-se a eles |
| 27 |
iúd bérâr dju êt |
You’d better do it |
É melhor fazer |
| 28 |
kóz êt meiks iú fíâl gûd |
‘Cause it makes you feel good |
Porque isso faz você se sentir bem |
| 29 |
êf iú kent bít am djóin am |
If you can’t beat ‘em,join ‘em |
Se você não pode vencê-los, junte-se a eles |
| 30 |
iôr névâr gona rélp iórsself |
You’re never gonna help yourself |
Você nunca vai ajudar a si mesmo |
| 31 |
êf iú kent bít am djóin am |
If you can’t beat ‘em,join ‘em |
Se você não pode vencê-los, junte-se a eles |
| 32 |
iúd bérâr dju êt |
You’d better do it |
É melhor fazer |
| 33 |
kóz êt meiks iú fíâl gûd |
‘Cause it makes you feel good |
Porque isso faz você se sentir bem |
| 34 |
êf iú kent bít am djóin am |
If you can’t beat ‘em,join ‘em |
Se você não pode vencê-los, junte-se a eles |
| 35 |
êts évri uan fór zemsselvs |
It’s everyone for themselves |
É cada um por si |
| 36 |
mûv on aut |
Move on out |
Cai fora |
Facebook Comments