| 1 |
lûkên ét mi sru iór uêndou |
Looking at me through your window |
Me observando através da sua janela |
| 2 |
bói iú réd iór ai aut fór a lêrâl |
Boy, you had your eye out for a little |
Garoto, seus olhos pularam para fora um pouco |
| 3 |
aiv kât iú âp end mêik iú dênâr |
I’ve cut you up and make you dinner |
(Eu vou te cortar e fazer pra você um jantar |
| 4 |
iúv rítcht zâ end iú ar zâ uênâr |
You’ve reached the end, you are the winner |
Você chegou no final, você é a vencedora) |
| 5 |
rôulen daun iór t’êntâd uêndou |
Rolling down your tinted window |
Rolando para baixo de sua janela matizada |
| 6 |
draivên nékst t’u mi ríâl slôu rí séd |
Driving next to me real slow, he said |
Dirigindo para perto de mim bem devagar |
| 7 |
let mi t’eik iú fór a djói raid |
Let me take you for a joyride |
Ele disse: “Deixe-me levar para um passeio, |
| 8 |
aiv gát sam kendi fór iú ênssaid |
I’ve got some candy for you inside |
“Eu tenho um pouco de doce para você aqui dentro” |
| 9 |
ranên sru zâ parken lót |
Running through the parking lot |
Correndo pelo estacionamento. |
| 10 |
rí tchêist mi end rí ûdânt stap |
He chased me and he wouldn’t stop |
Ele me perseguiu e não queria parar |
| 11 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 12 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei, você |
| 13 |
grébd mai rér end pusht mi daun |
Grabbed my hair and pushed me down |
Agarrou minha mãe, me puxou para baixo |
| 14 |
t’ûk zâ uârds rait aut mai maus |
Took the words right out my mouth |
Pegou as palavras direto da minha boca |
| 15 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 16 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei você |
| 17 |
ken êni bári ríâr mi |
Can anybody hear me |
Alguém pode me ouvir? |
| 18 |
uen aim riden ândâr graund? |
when I’m hidden under ground? |
Quando estou escondida no subsolo |
| 19 |
ken êni bári ríâr mi |
Can anybody hear me |
Alguém pode me ouvir? |
| 20 |
uen aim t’ókên t’u maissélf? |
when I’m talking to myself? |
Quando estou falando para mim mesma? |
| 21 |
seiên t’ég iôr êt |
Saying Tag, you’re it |
Dizendo “Peguei, você” |
| 22 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
“Peguei, peguei, você” |
| 23 |
ríz seiên t’ég iôr êt |
He’s saying Tag, you’re it |
Ele está dizendo “Peguei você |
| 24 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei você” |
| 25 |
lêrâl bêt óv póizan ên mi |
Little bit of poison in me |
Um pouco de veneno em mim |
| 26 |
ai ken t’eist iór skên ên mai t’ís |
I can taste your skin in my teeth |
Eu posso sentir o gosto da sua pele nos meus dentes |
| 27 |
ai lóv êt uen ai ríâr iú brízen |
I love it when I hear you breathing |
“Eu amo quando ouço você respirando” |
| 28 |
ai roup t’u gád iôr névâr lívên |
I hope to God you’re never leaving |
Espero que, por Deus, você nunca vá embora. |
| 29 |
ranên sru zâ parken lót |
Running through the parking lot |
Correndo pelo estacionamento. |
| 30 |
rí tchêist mi end rí ûdânt stap |
He chased me and he wouldn’t stop |
Ele me perseguiu e não queria parar |
| 31 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 32 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei, você |
| 33 |
grébd mai rér end pusht mi daun |
Grabbed my hair and pushed me down |
Agarrou minha mão, me puxou para baixo |
| 34 |
t’ûk zâ uârds rait aut mai maus |
Took the words right out my mouth |
Pegou as palavras direto da minha boca |
| 35 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 36 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei você |
| 37 |
ken êni bári ríâr mi |
Can anybody hear me |
Alguém pode me ouvir? |
| 38 |
uen aim riden ândâr graund? |
when I’m hidden under ground? |
Quando estou escondida no subsolo |
| 39 |
ken êni bári ríâr mi |
Can anybody hear me |
Alguém pode me ouvir? |
| 40 |
uen aim t’ókên t’u maissélf? |
when I’m talking to myself? |
Quando estou falando para mim mesma? |
| 41 |
seiên t’ég iôr êt |
Saying Tag, you’re it |
Dizendo “Peguei, você” |
| 42 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
“Peguei, peguei, você” |
| 43 |
ríz seiên t’ég iôr êt |
He’s saying Tag, you’re it |
Ele está dizendo “Peguei você |
| 44 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei você” |
| 45 |
íni míni máini môu |
Eenie meenie miny mo |
Uni, duni, tê! |
| 46 |
kétch a lêiri bai râr t’ôus |
Catch a lady by her toes |
Peguei sua dama pelos seus pés. |
| 47 |
êf xi skrims dont let râr gou |
If she screams, don’t let her go |
Se ela gritar, não deixe-a ela ir |
| 48 |
íni míni máini môu |
Eenie meenie miny mo |
Uni, duni, tê! |
| 49 |
iór mâzâr séd t’u pêk zâ véri bést gârl |
Your mother said to pick the very best girl |
Sua mãe disse para pegar a melhor garota |
| 50 |
end ai em |
And I am |
E sou eu |
| 51 |
ranên sru zâ parken lót |
Running through the parking lot |
Correndo pelo estacionamento. |
| 52 |
rí tchêist mi end rí ûdânt stap |
He chased me and he wouldn’t stop |
Ele me perseguiu e não queria parar |
| 53 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 54 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei, você |
| 55 |
grébd mai rér end pusht mi daun |
Grabbed my hair and pushed me down |
Agarrou minha mão, me puxou para baixo |
| 56 |
t’ûk zâ uârds rait aut mai maus |
Took the words right out my mouth |
Pegou as palavras direto da minha boca |
| 57 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 58 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei você |
| 59 |
ranên sru zâ parken lót |
Running through the parking lot |
Correndo pelo estacionamento. |
| 60 |
rí tchêist mi end rí ûdânt stap |
He chased me and he wouldn’t stop |
Ele me perseguiu e não queria parar |
| 61 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 62 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei, você |
| 63 |
grébd mai rér end pusht mi daun |
Grabbed my hair and pushed me down |
Agarrou minha mão, me puxou para baixo |
| 64 |
t’ûk zâ uârds rait aut mai maus |
Took the words right out my mouth |
Pegou as palavras direto da minha boca |
| 65 |
t’ég iôr êt |
Tag, you’re it |
Peguei você |
| 66 |
t’ég t’ég iôr êt |
Tag, tag, you’re it |
Peguei, peguei você |
Facebook Comments