A Thousand Words – Melanie Martinez

Como cantar a música A Thousand Words – Melanie Martinez

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rau ken ai si uen mai aiz ar klôuzd? How can I see when my eyes are closed? Como posso ver quando meus olhos estão fechados?
2 rau ken iú bi sou far âuêi end ólrêdi uana gou? How can you be so far away and already wanna go? Como você pode estar tão longe e já querer ir embora?
3 rau ken uí t’ók uen áuâr mauss ar klôuzd? How can we talk when our mouths are closed? Como podemos falar quando nossas bocas estão fechadas?
4 end ai uant iú t’u nou ai kent fêks uat iú rév brouk And I want you to know I can’t fix what you have broke E quero que saiba que não posso consertar o que você quebrou
5 klouz mai aiz end gou t’u slíp Close my eyes and go to sleep Fecho meus olhos e vou dormir
6 r zâ lést sêng zâ lést sêng zét ai si You’re the last thing, the last thing that I see Você é a última coisa, a última coisa que eu vejo
7 ai réd a sáuzandrds t’u sei I had a thousand words to say Eu tinha mil palavras para dizer
8 iú djâst tchôuz t’u uók âuêi You just chose to walk away Você simplesmente escolheu ir embora
9 end nau iôr répi nau iôr fri And now you’re happy, now you’re free E agora você está feliz, agora você está livre
10 ôu Ohhhh Oh
11 iú guêiv mi iórrt You gave me your heart Você me deu seu coração
12 end t’ûk êtk from mi And took it back from me E pegou de volta de mim
13 nau aiv sin zâ lait óv dei Now I’ve seen the light of day Agora que eu vi a luz do dia
14 bói iú dont mint t’u mi Boy, you don’t mean shit to me Garoto, você não significa merda nenhuma para mim
15 rau kenráit uen zâ ênk êz gon? How can we write when the ink is gone? Como podemos escrever quando a tinta acaba?
16 áuâr lóvs en êmpti pêidj zétv névâr rít’en on Our love’s an empty page that you’ve never written on Nosso amor é uma página em branco que você nunca escreveu
17 rau ken uí bi uat uí iúzd t’u bi? How can we be what we used to be? Como podemos ser o que costumávamos ser?
18 uóz êt ól djâst mêik-bêlív uen mai rárt uóz on mai sliv Was it all just make-believe when my heart was on my sleeve Foi tudo apenas faz de conta quando meu coração estava à mostra
19 klouz mai aiz end gou t’u slíp Close my eyes and go to sleep Fecho meus olhos e vou dormir
20 r zâ lést sêng zâ lést sêng zét ai si You’re the last thing, the last thing that I see Você é a última coisa, a última coisa que eu vejo
21 ai réd a sáuzandrds t’u sei I had a thousand words to say Eu tinha mil palavras para dizer
22 iú djâst tchôuz t’u uók âuêi You just chose to walk away Você simplesmente escolheu ir embora
23 end nau iôr répi nau iôr fri And now you’re happy, now you’re free E agora você está feliz, agora você está livre
24 ôu Ohhhh Oh
25 iú guêiv mi iórrt You gave me your heart Você me deu seu coração
26 end t’ûk êtk from mi And took it back from me E pegou de volta de mim
27 nau aiv sin zâ lait óv dei Now I’ve seen the light of day Agora que eu vi a luz do dia
28 bói iú dont mint t’u mi Boy, you don’t mean shit to me Garoto, você não significa merda nenhuma para mim
29 áuâr lóvs a pôust kard on êts uêi rédên t’âuórds iór déstâni Our love’s a postcard on its way heading towards your destiny Nosso amor é um cartão postal a caminho do seu destino
30 áuâr lóvs a pôust kard on êts uêi rédên t’âuórds iór déstâni Our love’s a postcard on its way heading towards your destiny Nosso amor é um cartão postal a caminho do seu destino
31 áuâr lóvs a pôust kard on êts uêi rédên t’âuórds iór déstâni Our love’s a postcard on its way heading towards your destiny Nosso amor é um cartão postal a caminho do seu destino
32 áuâr lóvs a pôust kard on êts uêi rédên t’âuórds iór déstâni Our love’s a postcard on its way heading towards your destiny Nosso amor é um cartão postal a caminho do seu destino
33 klouz mai aiz end gou t’u slíp Close my eyes and go to sleep Fecho meus olhos e vou dormir
34 r zâ lést sêng zâ lést sêng zét ai si You’re the last thing, the last thing that I see Você é a última coisa, a última coisa que eu vejo
35 ai réd a sáuzandrds t’u sei I had a thousand words to say Eu tinha mil palavras para dizer
36 iú djâst tchôuz t’u uók âuêi You just chose to walk away Você simplesmente escolheu ir embora
37 end nau iôr répi nau iôr fri And now you’re happy, now you’re free E agora você está feliz, agora você está livre
38 ôu Ohhhh Oh
39 iú guêiv mi iórrt You gave me your heart Você me deu seu coração
40 end t’ûk êtk from mi And took it back from me E pegou de volta de mim
41 nau aiv sin zâ lait óv dei Now I’ve seen the light of day Agora que eu vi a luz do dia
42 bói iú dont mint t’u mi Boy, you don’t mean shit to me Garoto, você não significa merda nenhuma para mim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …