| 1 |
uat êf ai névâr niú |
What if i never knew |
E se eu nunca soubesse? |
| 2 |
uat êf ai névâr faund iú |
What if i never found you |
E se eu nunca tivesse te encontrado? |
| 3 |
aid névâr réd zês fílên |
I’d never had this feeling |
Eu nunca teria esse sentimento |
| 4 |
ên mai rárt |
In my heart |
No meu coração |
| 5 |
rau dêd zês kam t’u bi |
How did this come to be |
Como isso aconteceu? |
| 6 |
ai dont nou rau iú faund mi |
I don’t know how you found me |
Eu não como você me encontrou? |
| 7 |
bât from zâ moument ai só iú |
But from the moment i saw you |
Mas, desde momento que te vi |
| 8 |
díp ênssaid mai rárt |
Deep inside my heart |
No fundo do meu coração |
| 9 |
ai niú |
I knew |
Eu sabia |
| 10 |
beibi iôr mai déstâni |
Baby, you’re my destiny |
Baby, você é meu destino |
| 11 |
iú end ai uâr ment t’u bi |
You and i were meant to be |
Eu e você fomos feitos um para o outro |
| 12 |
uês ól mai rárt end sôl |
With all my heart and soul |
Com todo meu coração e alma |
| 13 |
ai guêv mai lóv t’u rév end rold |
I give my love to have and hold |
Eu te dou meu amor, para ter e manter |
| 14 |
end éz far éz ai ken si |
And as far as i can see |
E, tão longe quanto posso ver |
| 15 |
iú uâr ól uêiz ment t’u bi |
You were always meant to be |
Você foi feito para ser |
| 16 |
mai déstâni |
My destiny |
Meu destino. |
| 17 |
ai uanted samuan laik iú |
I wanted someone like you |
Eu queria alguém como você |
| 18 |
samuan zét ai kûd rold óntiú |
Someone that i could hold onto |
Alguém que eu poderia abraçar |
| 19 |
end guêv mai lóv |
And give my love |
E dar meu amor |
| 20 |
ânt’êl zâ end óv t’aim |
Until the end of time |
Até o fim dos tempos. |
| 21 |
bât fârévâr uóz djâst a uârd |
But forever was just a word |
Mas “sempre” era só uma palavra |
| 22 |
samsên aid ounli rârd âbaut |
Something i’d only heard about |
Algo que eu somente ouvi |
| 23 |
bât nau iôr ól uêiz zér fór mi |
But now you’re always there for me |
Mas agora, você esta sempre lá por mim |
| 24 |
uen iú sei fârévâr |
When you say forever |
Quando você diz “sempre” |
| 25 |
áiâl bêlív |
I’ll believe |
Eu irei acreditar |
| 26 |
beibi iôr mai déstâni |
Baby, you’re my destiny |
Baby, você é meu destino |
| 27 |
iú end ai uâr ment t’u bi |
You and i were meant to be |
Eu e você fomos feitos um para o outro |
| 28 |
uês ól mai rárt end sôl |
With all my heart and soul |
Com todo meu coração e alma |
| 29 |
ai guêv mai lóv t’u rév end rold |
I give my love to have and hold |
Eu te dou meu amor, para ter e manter |
| 30 |
end éz far éz ai ken si |
And as far as i can see |
E, tão longe quanto posso ver |
| 31 |
iú uâr ól uêiz ment t’u bi |
You were always meant to be |
Você foi feito para ser |
| 32 |
mai déstâni |
My destiny |
Meu destino. |
| 33 |
mêibi ól uí níd |
Maybe all we need |
Talvez, tudo o que preciso |
| 34 |
êz djâst a lêrâl fêis |
Is just a little faith |
É somente um pouco de fé. |
| 35 |
kóz beibi ai bêlív |
Cause baby, i believe |
Por que baby, eu acredito |
| 36 |
zét lóv uêl faind a uêi |
That love will find a way |
Que o amor vai encontrar um jeito |
| 37 |
rêi |
Hey |
Hey.. |
| 38 |
ôu beibi iôr mai déstâni |
Oh baby, you’re my destiny |
Oh baby, você é o meu destino |
| 39 |
iú end ai uâr ment t’u bi |
You and i were meant to be |
Vcê e eu fomos feitos um para o outro |
| 40 |
ai guêv mai lóv t’u rév end rold |
I give my love to have and hold |
Eu te dou meu amor para ter e manter |
| 41 |
end éz far éz ai ken si |
And as far as i can see |
E, tão longe quanto posso ver |
| 42 |
iú uâr ól uêiz ment t’u bi |
You were always meant to be |
Você foi feito para ser |
| 43 |
mai déstâni |
My destiny |
Meu destino. |
Facebook Comments