| 1 |
ôu |
Ooh |
Ooh… |
| 2 |
ai |
I |
Eu… |
| 3 |
ai uóz zâ guêim rí ûd plei |
I was the game he would play |
Eu era um brinquedo nas mãos dele |
| 4 |
rí brót zâ klauds t’u mai dei |
He brought the clouds to my day |
Ele trouxe nuvens para o meu dia |
| 5 |
zên laik a rei óv lait |
Then like a ray of light |
Então como um raio de luz |
| 6 |
iú keim aut óv zâ nait |
You came out of the night |
Você surgiu no meu caminho uma noite |
| 7 |
djâst uan lûk end ai niú |
Just one look and I knew |
Em apenas um olhar e eu soube |
| 8 |
iú ûd mêik évrisêng klêâr |
You would make everything clear |
Você poderia fazer tudo ficar claro |
| 9 |
mêik ól zâ klauds dêssâpíâr |
Make all the clouds disappear |
Fazer todas as nuvens sumir |
| 10 |
pût ól iór fíârs t’u rést |
Put all your fears to rest |
Deixou seus medos de lado |
| 11 |
ru dju ai lóv zâ bést |
Who do I love the best |
Quem eu amo o melhor |
| 12 |
dont iú nou |
Don’t you know |
Você não sabe |
| 13 |
dont iú nou |
Don’t you know |
Você não sabe |
| 14 |
iúv gát êt ól ôuvâr rêm |
You’ve got it all over him |
Você ganhou tudo dele |
| 15 |
iú gát mi ôuvâr rêm |
You got me over him |
Você me ganhou dele |
| 16 |
râni êts trû |
Honey it’s true |
Meu amor é verdade |
| 17 |
zérz djâst iú |
There’s just you |
Somente você |
| 18 |
iú mâst rév bên révan sent |
You must have been heaven sent |
Você deve ter sido enviado pelos céus |
| 19 |
rírên mi kól |
Hearing me call |
Ouvindo meus chamados |
| 20 |
iú uâr aut on a lêm |
You were out on a limb |
Você estava fora do controle |
| 21 |
end iôr ól zét ríz nat |
And you’re all that he’s not |
E você é tudo o que ele não é |
| 22 |
djâst lûk uat aiv gát |
Just look what I’ve got |
Apenas olhe para o que eu ganhei |
| 23 |
kóz iúv gát êt ól |
‘Cause you’ve got it all |
Porque você tem tudo isso |
| 24 |
ôuvâr rêm |
Over him |
Sobre ele |
| 25 |
ól ôuvâr |
All over |
Tudo sobre |
| 26 |
iúv gát êt ól ôuvâr |
You’ve got it all over |
Você tem tudo isso sobre |
| 27 |
ól ôuvâr |
All over |
Tudo sobre |
| 28 |
iúv gát êt ól ôuvâr |
You’ve got it all over |
Você tem tudo isso sobre |
| 29 |
nau dont let rêm uâri iú sou |
Now, don’t let him worry you so |
Agora, não deixe ele te preocupar assim |
| 30 |
uáts a mérâr uês iú |
What’s a matter with you |
O que importa é você |
| 31 |
ai let gou |
I let go |
Eu deixo ir |
| 32 |
ôu iú ken xârli si |
Oh you can surely see |
Oh você pode perfeitamente ver |
| 33 |
iôr sou mâtch mór t’u mi |
You’re so much more to me |
Você é muito mais que eu |
| 34 |
djâst uan lûk end ai niú |
Just one look and I knew |
Apenas um olhar e eu sabia |
| 35 |
iú ûd mêik évrisêng klêâr |
You would make everything clear |
Eu devia fazer tudo claro |
| 36 |
mêik ól zâ klauds dêssâpíâr |
Make all the clouds disappear |
Fazer todas as nuvens desaparecerem |
| 37 |
iôr bérâr zen ól zâ rést |
You’re better than all the rest |
Por todos os seus receios de lado |
| 38 |
ru dju ai lóv zâ bést |
Who do I love the best |
Como eu amo o melhor |
| 39 |
ié |
Yeah |
Yeah… |
| 40 |
dont iú nou |
Don’t you know |
Você não sabe, |
| 41 |
dont iú nou |
Don’t you know |
Você não sabe. |
| 42 |
iúv gát êt ól ôuvâr rêm |
You’ve got it all over him |
Você ganhou tudo dele |
| 43 |
iú gát mi ôuvâr rêm |
You got me over him |
Você me ganhou dele |
| 44 |
râni êts trû (sou trû) |
Honey it’s true (so true) |
Meu amor é verdade |
| 45 |
zérz djâst iú |
There’s just you |
Somente você |
| 46 |
iú mâst rév bên révan sent |
You must have been heaven sent |
Você deve ter sido enviado pelos céus |
| 47 |
rírên mi kól |
Hearing me call |
Ouvindo meus chamados |
| 48 |
iú uent aut on a lêm |
You went out on a limb |
Você estava fora do controle |
| 49 |
end iôr ól zét ríz nat (ól zét ríz nat) |
And you’re all that he’s not (all that he’s not) |
E você é tudo que ele não é ( tudo que ele não é ) |
| 50 |
djâst lûk uat aiv gát (lûk uat aiv gát) |
Just look what I’ve got (look what I’ve got) |
Apenas olhe o que você tem ( olhe o que você tem) |
| 51 |
kóz iúv gát êt ól (iúv gát êt ól) |
‘Cause you’ve got it all (you’ve got it all) |
Porque você tem isso tudo ( você tem isso tudo ) |
| 52 |
ól ôuvâr rêm |
All over him |
Sobre ele |
| 53 |
iúv gát êt ól ôuvâr rêm |
You’ve got it all over him |
Você tem tudo sobre ele |
| 54 |
iú gát mi ôuvâr rêm |
You got me over him |
Você me tem sobre ele |
| 55 |
râni êts trû (sou trû) |
Honey it’s true (so true) |
Amor, isso é verdade |
| 56 |
zérz djâst iú |
There’s just you |
Só tem você |
| 57 |
iú mâst rév bên révan sent |
You must have been heaven sent |
você deve ser enviado do Paraíso |
| 58 |
rírên mi kól |
Hearing me call |
ouvindo você me chamar |
| 59 |
iú uent aut on a lêm (aut on a lêm) |
You went out on a limb (out on a limb) |
Você estava fora do controle ( fora do controle ) |
| 60 |
end iôr ól zét ríz nat (ól zét ríz nat) |
And you’re all that he’s not (all that he’s not) |
E você é tudo que ele não é ( tudo que ele não é ) |
| 61 |
djâst lûk uat aiv gát (lûk uat aiv gát) |
Just look what I’ve got (look what I’ve got) |
Apenas olhe o que você tem ( olhe o que você tem) |
| 62 |
kóz iúv gát êt ól (iúv gát êt ól) |
‘Cause you’ve got it all (you’ve got it all) |
Porque você tem isso tudo ( você tem isso tudo ) |
| 63 |
ôuvâr rêm |
Over him |
Sobre ele |
| 64 |
ól ôuvâr |
All over |
Tudo sobre |
| 65 |
iúv gát êt ól ôuvâr |
You’ve got it all over |
Você tem tudo sobre |
| 66 |
ól ôuvâr (u rã) |
All over (uh, huh) |
Tudo sobre ( uh, huh ) |
| 67 |
iúv gát êt ól ôuvâr |
You’ve got it all over |
Você tem tudo sobre |
| 68 |
rêm |
Him |
Ele… |
Facebook Comments