| 1 |
kólen aut iór neim |
Calling out your name |
Chamando seu nome |
| 2 |
iór feis êz évri uér |
Your face is everywhere |
Seu rosto está em toda parte |
| 3 |
aim rítchên aut t’u iú |
I’m reaching out to you |
Eu fico estendendo a mão para você |
| 4 |
t’u faind zét iôr nat zér |
To find that you’re not there |
Para descobrir que você não está lá |
| 5 |
ai uêik âp évri nait |
I wake up every night |
Eu me levanto cada noite |
| 6 |
t’u si zâ stêit aim ên |
To see the state I’m in |
Para ver o estado em que eu estou |
| 7 |
êts laik en endlés fait |
It’s like an endless fight |
É como uma luta infinita |
| 8 |
ai névâr sím t’u uên |
I never seem to win |
Em que eu nunca pareço ganhar |
| 9 |
ai kent gou on éz long éz ai bêlív |
I can’t go on as long as I believe |
Não posso continuar por muito tempo como acredito |
| 10 |
kent let gou uen ai kíp uandârên |
Can’t let go when I keep wondering |
Não posso deixar pra lá enquanto continuo querendo saber |
| 11 |
uér ar iú nau uat rév iú faund |
Where are you now, what have you found |
Onde está você agora? O que você tem encontrado? |
| 12 |
uér êz iór rárt uen aim nat âraund |
Where is your heart, when I’m not around |
Onde está seu coração, já que não estou mais nele? |
| 13 |
uér ar iú nau iú gára let mi nou |
Where are you now, you gotta let me know |
Onde estão você agora? Você tem que me deixar saber |
| 14 |
ôu beibi sou ai ken let iú gou |
Oh, baby, so I can let you go |
Oh baby, assim eu posso deixar você partir |
| 15 |
ai ken ríâr iór vóis |
I can hear your voice |
Eu posso ouvir sua voz |
| 16 |
zâ rêng óv iestârd’êi |
The ring of yesterday |
Soando ontem |
| 17 |
êt sims sou klouz t’u mi |
It seems so close to me |
Onde parece tão perto de mim |
| 18 |
bât iét sou far âuêi |
But yet so far away |
Mas contudo tão distante |
| 19 |
ai xûd let êt aut |
I should let it out |
Eu devia deixar pra lá |
| 20 |
t’u sêiv uáts léft óv mi |
To save what’s left of me |
Conservar o que sobrou de mim |
| 21 |
end klouz zâ dórz óv daut |
And close the doors of doubt |
E fechar as portas da dúvida |
| 22 |
rêvaiv mai dêgnâti |
Revive my dignity |
Reviver minha dignidade |
| 23 |
bât ai kent gou on éz long éz ai bêlív |
But I can’t go on as long as I believe |
Mas não posso continuar por muito tempo como acredito |
| 24 |
kent let gou uen ai kíp uandârên |
Can’t let go when I keep wondering |
Não posso deixar pra lá enquanto continuo querendo saber |
| 25 |
uér ar iú nau uat rév iú faund |
Where are you now, what have you found |
Onde está você agora? O que você tem encontrado? |
| 26 |
uér êz iór rárt uen aim nat âraund |
Where is your heart, when I’m not around |
Onde está seu coração, já que não estou mais nele? |
| 27 |
uér ar iú nau iú gára let mi nou |
Where are you now, you gotta let me know |
Onde estão você agora? Você tem que me deixar saber |
| 28 |
ôu beibi sou ai ken let iú gou |
Oh, baby, so I can let you go |
Oh baby, assim eu posso deixar você partir… |
| 29 |
ai xûd let êt aut êts t’aim t’u let iú gou |
I should let it out, it’s time to let you go |
Eu devia deixar pra lá, é hora de deixar você partir |
| 30 |
ôu beibi ai djâst uant t’u nou |
Oh, baby, I just want to know |
Oh baby, eu só quero saber |
| 31 |
uér ar iú nau uat rév iú faund |
Where are you now, what have you found |
Onde está você agora? O que você tem encontrado? |
| 32 |
uér êz iór rárt uen aim nat âraund |
Where is your heart, when I’m not around |
Onde está seu coração, já que não estou mais nele? |
| 33 |
uér ar iú nau iú gára let mi nou |
Where are you now, you gotta let me know |
Onde estão você agora? Você tem que me deixar saber! |
| 34 |
ôu beibi sou ai ken let iú gou |
Oh, baby, so I can let you go |
Oh baby, assim eu posso deixar você partir… |
| 35 |
(uér ar iú nau uat rév iú faund |
(Where are you now, what have you found |
(Onde está você agora? O que você tem encontrado? |
| 36 |
uér êz iór rárt uen aim nat âraund |
Where is your heart, when I’m not around |
Onde está seu coração, já que não estou mais nele? |
| 37 |
uér ar iú nau iú gára let mi nou |
Where are you now, you gotta let me know |
Onde estão você agora? Você tem que me deixar saber! |
| 38 |
ôu beibi sou ai ken let iú gou) |
Oh, baby, so I can let you go) |
Oh baby, assim eu posso deixar você partir) |
Facebook Comments