| 1 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 2 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 3 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 4 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 5 |
ôu beibi beibi rév iú sin êimi t’ânáit? |
Oh baby baby, have you seen Amy tonight? |
Oh, baby, baby, você viu a amy hoje a noite? |
| 6 |
êz xi ên zâ bés rum? êz xi smôukên âp aut said? |
Is she in the bathroom? Is she smoking up outside? |
Ela está no banheiro? Ela está fumando lá fora? |
| 7 |
ôu beibi beibi dâz xi t’eik a pís óv laim |
Oh baby baby, does she take a piece of lime |
Oh, baby, baby, ela foi pegar um pedaço de limão? |
| 8 |
fór zâ drênk zét aim bai râr? dju iú nou djâst uat xi laiks? |
For the drink that I’m buy her? Do you know just what she likes? |
Para o drink que eu estou comprando pra ela? Você sabe do que ela gosta? |
| 9 |
ôu ôu t’él mi rév iú sin râr |
Oh oh, tell me have you seen her |
Oh, oh, me diga se você a viu |
| 10 |
kóz aim sou ôu ai kent guét râr óff óv mai brein |
‘Cause I’m so, oh, I can’t get her off of my brain |
Porque estou tão, oh, eu não consigo tirá-la da minha cabeça |
| 11 |
ai djâst uana gou t’u zâ párt’i xi gon gou |
I just wanna go to the party she gon’ go |
Eu só quero ir na festa em que ela vai |
| 12 |
kent sambári t’eik mi roum? ra ra rí rí ra ra rôu |
Can’t somebody take me home? Ha ha he he ha ha ho |
Será que alguém me levaria para casa? Ha ha he he ha ha ho |
| 13 |
lóv mi rêit mi sei uat iú uant âbaut mi |
Love me, hate me, say what you want about me |
Me ame, me odeie, diga o que quiser de mim |
| 14 |
ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
All of the boys and all of the girls are begging to if u seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão pedindo pra procurar a Amy |
| 15 |
lóv mi rêit mi bât kent iú si uat ai si? |
Love me, hate me, but can’t you see what I see? |
Me ame, me odeie, você não pode ver o que eu vejo? |
| 16 |
ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
All of the boys and all of the girls are begging to if u seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão pedindo pra procurar a Amy |
| 17 |
(lóv mi rêit mi) |
(Love me, hate me) |
(Me ame, me odeie) |
| 18 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 19 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 20 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 21 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 22 |
êimi t’old mi zét xis gona mít mi âp |
Amy told me that she’s gonna meet me up |
Amy me disse que iria se encontrar comigo |
| 23 |
ai dont nou uér ór uen end nau zér klôuzên âp zâ klâb |
I don’t know where or when and now their closing up the club |
Eu não sei onde nem quando e agora eles estão fechando o clube |
| 24 |
aiv sin râr uans ór tchuais bifór xi nous mai feis |
I’ve seen her once or twice before she knows my face |
Eu a vi uma ou duas vezes antes dela reconhecer o meu rosto |
| 25 |
bât êts rard t’u si uês ól zâ pípâl stênden ên zâ uêi |
But its hard to see with all the people standing in the way |
Mas fica difícil de enxergar com toda essa gente pelo caminho |
| 26 |
ôu ôu t’él mi rév iú sin râr |
Oh oh, tell me have you seen her |
Oh oh, me diga se você a viu |
| 27 |
kóz aim sou ôu ai kent guét râr óff óv mai brein |
‘Cause I’m so, oh, I can’t get her off of my brain |
Porque estou tão, oh, eu não consigo tirá-la da minha cabeça |
| 28 |
ai djâst uana gou t’u zâ párt’i xi gon gou |
I just wanna go to the party she gon’ go |
Eu só quero ir na festa que ela vai |
| 29 |
kent sambári t’eik mi roum? ra ra rí rí ra ra rôu |
Can’t somebody take me home? Ha ha he he ha ha ho |
Será que alguém me levaria para casa? Ha ha he he ha ha ho |
| 30 |
lóv mi rêit mi sei uat iú uant âbaut mi |
Love me, hate me, say what you want about me |
Me ame, me odeie, diga o que quiser de mim |
| 31 |
ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
All of the boys and all of the girls are begging to if u seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão pedindo pra procurar a Amy |
| 32 |
lóv mi rêit mi bât kent iú si uat ai si? |
Love me, hate me, but can’t you see what I see? |
Me ame, me odeie, você não pode ver o que eu vejo? |
| 33 |
ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
All of the boys and all of the girls are begging to if u seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão pedindo pra procurar a Amy |
| 34 |
(lóv mi rêit mi) |
(Love me, hate me) |
(Me ame, me odeie) |
| 35 |
ôu sei uat iú uant âbaut mi |
Oh, say what you want about me |
Oh, diga o que quiser de mim |
| 36 |
ôu bât kent iú si uat ai si? |
Oh, but can’t you see what I see? |
Oh, mas você não pode ver o que eu vejo? |
| 37 |
ié sei uat iú uant âbaut mi âbaut mi âbaut mi |
Yeah, say what you want about me, about me, about me |
Yeah, diga o que quiser de mim, de mim, de mim… |
| 38 |
sou t’él mi êf iú si râr |
So tell me if you see her |
Então me avise se você a ver |
| 39 |
(êf iôr noun uat xi uóz uérên end uat xi uóz laik) |
(If you’re known what she was wearing and what she was like) |
(Se você souber o que ela está vestindo e o que ela gosta) |
| 40 |
kóz aiv bên uêit’ên ríâr fârévâr |
‘Cause I’ve been waiting here forever |
Porque estou esperando aqui há uma eternidade |
| 41 |
(êf iôr noun êf xi uóz gouên aut óv lain) |
(If you’re known if she was going out of line) |
(Se você souber que ela está andando fora da linha) |
| 42 |
ôu beibi beibi êf iú sik êimi t’ânáit |
Oh baby baby if you seek amy tonight |
Oh, baby, baby se você ver amy está noite |
| 43 |
ôu beibi beibi uêl dju uarévâr iú laik |
Oh baby baby we’ll do whatever you like |
Oh, baby, baby, vamos fazer o que você quiser |
| 44 |
ôu beibi beibi beibi ôu beibi beibi beibi |
Oh baby baby baby Oh baby baby baby |
Oh, baby, baby, baby, oh baby, baby, baby |
| 45 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 46 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 47 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 48 |
la la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
La la la, la la la, la la |
| 49 |
lóv mi rêit mi sei uat iú uant âbaut mi |
Love me, hate me, say what you want about me |
Me ame, me odeie, diga o que quiser de mim |
| 50 |
bât ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
But all of the boys and all of the girls are begging to if you seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão pedindo pra procurar a Amy |
| 51 |
lóv mi rêit mi bât kent iú si uat ai si? |
Love me, hate me, but can’t you see what I see? |
Me ame, me odeie, mas você não pode ver o que eu vejo? |
| 52 |
ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
All of the boys and all of the girls are begging to if you seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão pedindo pra procurar a Amy |
| 53 |
lóv mi rêit mi sei uat iú uant âbaut mi |
Love me, hate me, say what you want about me |
Oh, diga o que quiser de mim |
| 54 |
lóv mi rêit mi bât kent iú si uat ai si? |
Love me, hate me, but can’t you see what I see? |
Oh, mas você não pode ver o que eu vejo? |
| 55 |
ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
All of the boys and all of the girls are begging to if you seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão te pedindo pra procurar Amy |
| 56 |
(lóv mi rêit mi) |
(Love me, hate me) |
(Me ame, me odeie) |
| 57 |
ôu sei uat iú uant âbaut mi |
Oh, say what you want about me |
Oh, diga o que quiser de mim |
| 58 |
ôu bât kent iú si uat ai si? |
Oh, but can’t you see what I see? |
Oh, mas você não pode ver o que eu vejo? |
| 59 |
ié sei uat iú uant âbaut mi |
Yeah, say what you want about me |
Yeah, diga o que quiser de mim |
| 60 |
ól óv zâ bóiz end ól óv zâ gârlz ar béguên t’u êf iú sik êimi |
All of the boys and all of the girls are begging to if u seek amy |
Todos os garotos e todas as garotas estão te pedindo pra procurar Amy |
Facebook Comments