The Box – Katy Perry

Como cantar a música The Box – Katy Perry

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uóz lêven ên a smól maind I was living in a small mind Eu vivia numa mente pequena
2 s nou laif lain With no lifeline Sem linha de vida
3 end nou méssêdjes ken rítch mi from zâ aut said And no messages can reach me from the outside E nenhuma mensagem de força me alcançava
4 uen ai lûkt aut ôuvâr zâ râráizan When I looked out over the horizon Quando eu olhei pro horizonte
5 dêdant nôurês zâ san uóz sérên ór djâst raizên Didn’t notice the sun was setting or just rising Não sabia se o sol estava se pondo, ou nascendo
6 zên êtt mi Then it hit me Então me atingiu
7 mêibi bêt mi Maybe bit me Talvez me bateu
8 zên ai niú kuait a fiu ûd nat gou uês mi Then I knew, quite a few would not go with me Então eu soube, muitos não vinham comigo
9 ai dêdant nou êgktli uér ai ûd bi gouên I didn’t know exactly where I would be going Eu não sabia exatamente pra onde eu estava indo
10 t ai réd t’u let zês rêvâr ên mi flôuên But I had to let this river in me flowing Mas eu tive de deixar este rio dentro de mim correr
11 uat a raid What a ride Que passeio
12 uen iú oupenr aiz When you open your eyes Quando você abriu seus olhos pela primeira vez
13 r zâ véri fârst t’aim For the very first time Uma grande surpresa
14 a ríâl sârpraiz A real surprise Uma surpresa de verdade
15 ai stárted lêven aut said óv zâ bóks I started living outside of the box Eu comecei a viver fora da caixa
16 króssen ôuvâr lains uér ai ól uêiz iúzd t’u stap Crossing over lines where I always used to stop Atravessando limites dos quais sempre me paravam
17 lêven aut said óv zâ bóks Living outside of the box Vivendo fora da caixa
18 kóz aim nat gona bi êni bári zét aim nat ‘Cause I’m not gonna be anybody that I’m not Porquê eu não vou ser quem eu não sou
19 ai ól uêiz niú zês dei ûd kam I always knew this day would come Eu sempre soube que esse dia viria
20 uen ai gát óff mai bék faund sam môut’êveixan When I got off my back, found some motivation Quando me virei, achei a motivação
21 aivn lêven on zâ ózâr said I’ve been living on the other side Eu estava vivendo do outro lado
22 kam rél ór rai uórâr évri moument aim âlaiv Come hell or high water every moment I’m alive Vir inferno ou temporais cada momento que eu estava viva
23 ai uóz lêven on a fólt lain I was living on a fault line Eu estava vivendo numa linha falha
24 zâ fólt uóz ól main The fault was all mine A falha era toda minha
25 end zês ânstêibâl graund faund mi daunf zâ t’aim And this unstable ground found me down half the time E este terreno instável comigo metade do tempo
26 t ai réd inâf But I had enough Mas eu tinha o bastante
27 ai réd t’u guét âp I had to get up Eu tinha que levantar
28 ai réd t’u xrâg êt ól óff kóz êts zâ seim old stâf I had to shrug it all off ‘cause it’s the same old stuff Eu tive de deixar pra trás tudo aquilo de sempre
29 zên êtt mi Then it hit me Então me atingiu
30 iú uontrmi You won’t permit me Você não me deixaria
31 t’u bi en êndêvêdjuâl To be an individual Ser individual
32 djâst dâzântt mi Just doesn’t fit me Só não servia pra mim
33 t ai dessáided zét êts gouên t’u bi lêven But I decided that it’s going to be living Mas eu decide que iria viver
34 ié ai dessáided aim êskeipên fromr prêzan Yeah, I decided I’m escaping from your prison É, eu decide escapar da prisão
35 uat a rai What a high Nas alturas
36 uen iú oupenr maindr zâ véri fârst t’aim When you open your mind for the very first time Quando você abrir a mente pela primeira vez
37 a ríâl sârpraiz A real surprise Uma surpresa de verdade
38 ai stárted lêven aut said óv zâ bóks I started living outside of the box Eu comecei a viver fora da caixa
39 króssen ôuvâr lains uér ai ól uêiz iúzd t’u stap Crossing over lines where I always used to stop Atravessando limites dos quais sempre me paravam
40 lêven aut said óv zâ bóks Living outside of the box Vivendo fora da caixa
41 kóz aim nat gona bi êni bári zét aim nat ‘Cause I’m not gonna be anybody that I’m not Porquê eu não vou ser quem eu não sou
42 ai ól uêiz niú zês dei ûd kam I always knew this day would come Eu sempre soube que esse dia viria
43 uen ai gát óff mai bék faund sam môut’êveixan When I got off my back, found some motivation Quando me virei, achei a motivação
44 aivn lêven on zâ ózâr said I’ve been living on the other side Eu estava vivendo do outro lado
45 kam rél ór rai uórâr évri moument aim âlaiv Come hell or high water every moment I’m alive Vir inferno ou temporais cada momento que eu estava viva
46 sou long kanfórmâti So long conformity Uma longa conformidade
47 end émbêguiúâri êz a niú praiórâti And ambiguity is a new priority E a igualdade é a nova prioridade
48 ól êt t’eiks fór révan sêiks All it takes, for heaven sakes Tudo isso do céu
49 êz t’u figuiâr aut zâ feis endrn t’u sépârêit Is to figure out the face and learn to separate É perceber o e encarar a aprender a separar
50 ai stárted lêven aut saidr zâ bóks I started living outside for the box Eu comecei a viver fora da caixa
51 t’eikên mai t’aim uen ai ól uêiz iúzd t’u râsh Taking my time when I always used to rush Atravessando limites dos quais sempre me paravam
52 lêven aut said óv zâ bóks Living outside of the box Vivendo fora da caixa
53 kóz aim nat gona bi êni bári zét aim nat ‘Cause I’m not gonna be anybody that I’m not Porquê eu não vou ser quem eu não sou
54 ai ól uêiz niú zês dei ûd kam I always knew this day would come Eu sempre soube que esse dia viria
55 uen ai brouk daun zâ uóls fór mai lêbârêixan When I broke down the walls for my liberation Quando me virei, achei a motivação
56 aivn lêven on zâ ózâr said I’ve been living on the other side Eu estava vivendo do outro lado
57 kam rél ór rai uórâr évri moument aim âlaiv Come hell or high water every moment I’m alive Vir inferno ou temporais cada momento que eu estava viva
58 ôu lêven aut said óv zâ bóks Oh, living outside of the box Oh, vivendo fora da caixa
59 ôu lêven aut said óv zâ bóks Oh, living outside of the box Oh, vivendo fora da caixa
60 ôu lêven aut said Oh, living outside Oh, vivendo fora
61 ra ra ra Ha ha ha Ha ha ha
62 ai ól uêiz niú zês dei ûd kam I always knew this day would come Eu sempre soube que esse dia viria
63 uen ai gát óff mai bék faund sam môut’êveixan When I got off my back, found some motivation Quando me virei, achei a motivação
64 ôu lêven aut said óv zâ bóks Oh, living outside of the box Oh, vivendo fora da caixa
65 óv zâ bóks óvr laif Of the box, of your life Fora da caixa, da sua vida
66 óv évrisêng zét sims zét nais Of everything that seems that nice E tudo parece tão bem

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …