| 1 |
iôr sou rót (nat?) |
You’re so hot (Not?) |
Você é tão atraente (não?) |
| 2 |
bât êf ai ken bi ónâst |
But if I can be honest |
Mas se eu posso ser honesta |
| 3 |
beibi iôr ól zét aiv gát |
Baby, you’re all that I’ve got |
Amor, você é tudo que eu tenho |
| 4 |
iôr sou kûl (nat?) |
You’re so cool (Not?) |
Você é tão legal (não?) |
| 5 |
bât êf iú dêdant nôurês |
But if you didn’t notice |
Mas se você não percebeu |
| 6 |
iú gát mi plêiên a fûl uês iú |
You got me playing a fool, with you |
Você me fez de boba com você |
| 7 |
kóz iôr nat mai t’áip |
Cos you’re not my type |
Porque você não é meu tipo |
| 8 |
zês kent bi trû |
This can’t be true |
Isso não pode ser verdade |
| 9 |
ai dont nou uai |
I don’t know why |
Eu não sei o porquê |
| 10 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Sou toda sua |
| 11 |
êf êts ríâl zên t’él mi sou |
If it’s real then tell me so |
Se é verdade, então me diga |
| 12 |
kóz aim nat lérên iú gou |
Cos I’m not letting you go |
Porque não vou deixar você ir |
| 13 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
| 14 |
êt eint zét a lóv bât êt ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but it I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
| 15 |
uí uêl névâr tchêindj áuâr mainds |
We will never change our minds |
Nós nunca vai mudar nossas cabeças |
| 16 |
bât ai uant iú t’u stêi âp ól nait |
But I want you to stay up all night |
Mas quero que você fique acordado a noite toda |
| 17 |
âkrós zâ lain |
Across the line |
Do outro lado da linha |
| 18 |
kóz rông êz rait uen uêâr t’âguézâr |
Cos wrong is right when we’re together |
Porque o errado é o certo quando estamos juntos |
| 19 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
| 20 |
êt eint zét a lóv bât ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
| 21 |
iôr sou iú (iu grôus) |
You’re so you (ew, gross) |
Você é tão você (ew, que nojo) |
| 22 |
bât zérz samsên âbaut iá |
But there’s something about ya |
Mas há algo sobre você |
| 23 |
êts mêiken mi fíâl laik ai dju uês iú |
It’s making me feel like I do, with you |
Que está me fazendo sentir assim com você |
| 24 |
kóz iôr nat mai t’áip |
Cos you’re not my type |
Porque você não é meu tipo |
| 25 |
zês kent bi trû |
This can’t be true |
Isso não pode ser verdade |
| 26 |
ai dont nou uai aim ól âbaut iú |
I don’t know why, I’m all about you |
Eu não sei por quê, sou toda sua |
| 27 |
êf êts ríâl zên t’él mi sou |
If it’s real then tell me so |
Se é verdade, então me diga |
| 28 |
kóz aim nat lérên iú gou |
Cos I’m not letting you go |
Porque não vou deixar você ir |
| 29 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
| 30 |
êt eint zét a lóv bât êt ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but it I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
| 31 |
uí uêl névâr tchêindj áuâr mainds |
We will never change our minds |
Nós nunca vai mudar nossas cabeças |
| 32 |
bât ai uant iú t’u stêi âp ól nait |
But I want you to stay up all night |
Mas quero que você fique acordado a noite toda |
| 33 |
âkrós zâ lain |
Across the line |
Do outro lado da linha |
| 34 |
kóz rông êz rait uen uêâr t’âguézâr |
Cos wrong is right when we’re together |
Porque o errado é o certo quando estamos juntos |
| 35 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
| 36 |
êt eint zét a lóv bât ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
| 37 |
nat mai t’áip |
Not my type |
Não é meu tipo |
| 38 |
zês kent bi trû |
This can’t be true |
Isso não pode ser verdade |
| 39 |
uí uêl |
We will |
Nós vamos |
| 40 |
aim ól âbaut iú |
I’m all about you |
Sou toda sua |
| 41 |
êf êts ríâl |
If it’s real |
Se é verdade |
| 42 |
iú gát mi sêk |
You got me sick |
Você me cansa |
| 43 |
kóz aim nat lérên gou |
Cos I’m not letting go |
Porque eu não vou deixar ir |
| 44 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
| 45 |
êt eint zét a lóv bât êt ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but it I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
| 46 |
uí uêl névâr tchêindj áuâr mainds |
We will never change our minds |
Nós nunca vai mudar nossas cabeças |
| 47 |
bât ai uant iú t’u stêi âp ól nait |
But I want you to stay up all night |
Mas quero que você fique acordado a noite toda |
| 48 |
âkrós zâ lain |
Across the line |
Do outro lado da linha |
| 49 |
kóz rông êz rait uen uêâr t’âguézâr |
Cos wrong is right when we’re together |
Porque o errado é o certo quando estamos juntos |
| 50 |
uí uêl névâr tchêindj |
We will never change |
Nós nunca vamos mudar |
| 51 |
êt eint zét a lóv bât ai laik êt zét uêi |
It ain’t that a love but I like it that way |
Não é que um amor, mas eu gosto assim |
Facebook Comments