| 1 |
uér ar iú nau zét ai níd iú? |
Where are you now that I need you? |
Onde está você agora que eu preciso de você? |
| 2 |
uér ar iú nau zét ai níd iú? |
Where are you now that I need you? |
Onde está você agora que eu preciso de você? |
| 3 |
níd iú zâ moust |
Need you the most |
Preciso muito de você |
| 4 |
uen iú brouk daun ai dêdant lív iú |
When you broke down, I didn’t leave you |
Quando você estava arrasada eu não te abandonei |
| 5 |
ai st’êid bai iór said |
I stayed by your side |
Eu fiquei do seu lado |
| 6 |
sou uér ar iú nau zét ai níd iú? |
So where are you now that I need you? |
Então onde está você agora que eu preciso de você? |
| 7 |
níd iú zâ moust |
Need you the most |
Preciso muito de você |
| 8 |
ai guêiv iú ât’enxan uen nôubári els uóz pêien |
I gave you attention when nobody else was paying |
Eu te dei atenção quando ninguém dava |
| 9 |
ai guêiv iú zâ xârt óff mai bék uat iú seiên? |
I gave you the shirt off my back, what you saying? |
Te dei a minha camisa, o que você está dizendo? |
| 10 |
t’u kíp iú uôrm |
To keep you warm |
Para te manter aquecida |
| 11 |
ai xôud iú zâ guêim évribari els uóz plêiên |
I showed you the game everybody else was playing |
Te mostrei o jogo que todo mundo estava jogando |
| 12 |
zéts fór xâr |
That’s for sure |
Sem dúvida |
| 13 |
end ai uóz on mai nís uen nôubári els uóz prêiên |
And I was on my knees when nobody else was praying |
E eu estava de joelhos quando ninguém estava orando |
| 14 |
ôu lórd |
Oh lord |
Oh, senhor |
| 15 |
uér ar iú nau zét ai níd iú? |
Where are you now that I need you? |
Onde está você agora que eu preciso de você? |
| 16 |
uér ar iú nau zét ai níd iú? |
Where are you now that I need you? |
Onde está você agora que eu preciso de você? |
| 17 |
níd iú zâ moust |
Need you the most |
Preciso muito de você |
| 18 |
uen iú brouk daun ai dêdant lív iú |
When you broke down, I didn’t leave you |
Quando você estava arrasada eu não te abandonei |
| 19 |
ai st’êid bai iór said |
I stayed by your side |
Eu fiquei do seu lado |
| 20 |
sou uér ar iú nau zét ai níd iú? |
So where are you now that I need you? |
Então onde está você agora que eu preciso de você? |
| 21 |
níd iú zâ moust |
Need you the most |
Preciso muito de você |
| 22 |
ai guêiv iú mai rárt |
I gave you my heart |
Eu te dei meu coração |
| 23 |
uen iú séd iórz uóz brouken |
When you said yours was broken |
Quando você disse que o seu estava quebrado |
| 24 |
iés ai dêd |
Yes I did |
Sim, eu dei |
| 25 |
ai guêiv iú zâ kí uen zâ dór uózent oupen |
I gave you the key when the door wasn’t open |
Eu te dei a chave quando a porta não estava aberta |
| 26 |
djâst édmêt êt |
Just admit it |
Apenas admita |
| 27 |
si ai guêiv iú fêis t’ârnd iór daut êntiú roupên |
See I gave you faith, turned your doubt into hoping |
Veja, eu te dei fé, transformei sua dúvida em esperança |
| 28 |
kent dinai êt |
Can’t deny it |
Não negue |
| 29 |
nau aim ól âloun end mai djóis tchârn t’u môupên |
Now I’m all alone and my joys turn to moping |
Agora estou sozinho e minha alegria virou tristeza |
| 30 |
t’él mi |
Tell me |
Me diga |
| 31 |
uér ar iú nau zét ai níd iú? |
Where are you now that I need you? |
Onde está você agora que eu preciso de você? |
| 32 |
uér ar iú nau? |
Where are you now? |
Onde você está agora? |
| 33 |
uér ar iú nau zét ai níd iú? |
Where are you now that I need you? |
Onde está você agora que eu preciso de você? |
| 34 |
kûdent faind iú êniuér |
Couldn’t find you anywhere |
Não consegui te encontrar em lugar nenhum |
| 35 |
uen iú brouk daun ai dêdant lív iú |
When you broke down, I didn’t leave you |
Quando você estava arrasada eu não te abandonei |
| 36 |
ai uóz bai iór said |
I was by your side |
Eu estava ao seu lado |
| 37 |
sou uér ar iú nau zét ai níd iú? |
So where are you now that I need you? |
Então onde está você agora que eu preciso de você? |
| 38 |
ai níd iú zâ moust |
I need you the most |
Preciso muito de você |
Facebook Comments