| 1 |
êf iôr nat zâ uan fór mi |
If you’re not the one for me |
Se você não é o único para mim |
| 2 |
zên rau kam ai ken brêng iú t’u iór nís? |
Then how come I can bring you to your knees? |
Então como é que eu posso te fazer ajoelhar-se? |
| 3 |
êf iôr nat zâ uan fór mi |
If you’re not the one for me |
Se você não é o único para mim |
| 4 |
uai dju ai rêit zâ aidia óv biên fri? |
Why do I hate the idea of being free? |
Por que eu odeio a idéia de ser livre? |
| 5 |
end êf aim nat zâ uan fór iú |
And if I’m not the one for you |
E se eu não sou a pessoa certa para você |
| 6 |
iúv gára stap rôldên mi zâ uêi iú dju |
You’ve gotta stop holding me the way you do |
Você tem que parar de me segurar do jeito que você faz |
| 7 |
ôu end êf aim nat zâ uan fór iú |
Oh and if I’m not the one for you |
Ah, e se eu não sou a pessoa certa para você |
| 8 |
uai rév uí bên sru uat uí rév bên sru? |
Why have we been through what we have been through? |
Por que passamos pelo que já passamos? |
| 9 |
êts sou kôld aut ríâr ên iór uildârnâs |
It’s so cold out here in your wilderness |
É tão frio aqui fora no seu deserto |
| 10 |
ai uant iú t’u bi mai kípâr |
I want you to be my keeper |
Eu quero que você seja meu guardião |
| 11 |
bât nat êf iú ar sou réklâs |
But not if you are so reckless |
Mas se você não for tão imprudente |
| 12 |
êf iôr gona let mi daun |
If you’re gonna let me down, |
Se você vai me deixar para baixo |
| 13 |
let mi daun djentli |
let me down gently |
deixe-me para baixo com cuidado |
| 14 |
dont pret’end zét iú dont uant mi |
Don’t pretend that you don’t want me |
Não finja que você não me quer |
| 15 |
áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Our love ain’t water under the bridge |
Nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 16 |
êf iôr gona let mi daun |
If you’re gonna let me down, |
Se você vai me deixar para baixo |
| 17 |
let mi daun djentli |
let me down gently |
deixe-me para baixo com cuidado |
| 18 |
dont pret’end zét iú dont uant mi |
Don’t pretend that you don’t want me |
Não finja que você não me quer |
| 19 |
áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Our love ain’t water under the bridge |
Nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 20 |
sei zét áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Say that our love ain’t water under the bridge |
Dizem que nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 21 |
si iú ar uórâr ândâr zâ brêdj |
See you are water under the bridge |
Veja você é água debaixo da ponte |
| 22 |
uat ar iú uêit’ên fór? |
What are you waiting for? |
O que você está esperando? |
| 23 |
iú névâr sím t’u mêik êt sru zâ dór |
You never seem to make it through the door |
Você nunca parece conseguir passar da porta |
| 24 |
end rúâl ar iú ráidên from? |
And who are you hiding from? |
E de quem você está se escondendo? |
| 25 |
êt eint nou laif t’u lêv laik iôr on zâ rân |
It ain’t no life to live like you’re on the run |
Não há vida para viver como se estivesse em fuga |
| 26 |
rév ai évâr éskt fór mâtch? |
Have I ever asked for much? |
Eu já pedi muito? |
| 27 |
zâ ounli sêng zét ai uant êz iór lóv |
The only thing that I want is your love |
A única coisa que eu quero é seu amor |
| 28 |
êf iôr gona let mi daun |
If you’re gonna let me down, |
Se você vai me deixar para baixo |
| 29 |
let mi daun djentli |
let me down gently |
deixe-me para baixo com cuidado |
| 30 |
dont pret’end zét iú dont uant mi |
Don’t pretend that you don’t want me |
Não finja que você não me quer |
| 31 |
áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Our love ain’t water under the bridge |
Nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 32 |
êf iôr gona let mi daun |
If you’re gonna let me down, |
Se você vai me deixar para baixo |
| 33 |
let mi daun djentli |
let me down gently |
deixe-me para baixo com cuidado |
| 34 |
dont pret’end zét iú dont uant mi |
Don’t pretend that you don’t want me |
Não finja que você não me quer |
| 35 |
áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Our love ain’t water under the bridge |
Nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 36 |
sei zét áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Say that our love ain’t water under the bridge |
Dizem que nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 37 |
êts sou kôld ên iór uildârnâs |
It’s so cold in your wilderness |
É tão frio no seu deserto |
| 38 |
ai uant iú t’u bi mai kípâr |
I want you to be my keeper |
Eu quero que você seja meu guardião |
| 39 |
bât nat êf iú ar sou réklâs |
But not if you are so reckless |
Mas se você não for tão imprudente |
| 40 |
êf iôr gona let mi daun |
If you’re gonna let me down, |
Se você vai me deixar para baixo |
| 41 |
let mi daun djentli |
let me down gently |
deixe-me para baixo com cuidado |
| 42 |
dont pret’end zét iú dont uant mi |
Don’t pretend that you don’t want me |
Não finja que você não me quer |
| 43 |
áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Our love ain’t water under the bridge |
Nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 44 |
êf iôr gona let mi daun |
If you’re gonna let me down, |
Se você vai me deixar para baixo |
| 45 |
let mi daun djentli |
let me down gently |
deixe-me para baixo com cuidado |
| 46 |
dont pret’end zét iú dont uant mi |
Don’t pretend that you don’t want me |
Não finja que você não me quer |
| 47 |
áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Our love ain’t water under the bridge |
Nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 48 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 49 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 50 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 51 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 52 |
sei zét áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Say that our love ain’t water under the bridge |
Dizem que nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 53 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 54 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 55 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 56 |
sei êt eint sou sei êt eint sou |
Say it ain’t so, say it ain’t so |
Diga que não é assim, diga que não é assim |
| 57 |
sei zét áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Say that our love ain’t water under the bridge |
Dizem que nosso amor não é água debaixo da ponte |
| 58 |
sei zét áuâr lóv eint uórâr ândâr zâ brêdj |
Say that our love ain’t water under the bridge |
Dizem que nosso amor não é água debaixo da ponte |
Facebook Comments