| 1 |
ai si iú uês rêm |
I see you with him |
Eu vejo você com ele |
| 2 |
êt dâzânt mêik sens |
It doesn’t make sense |
Não faz sentido |
| 3 |
zérz násên násên násên |
There’s nothing nothing nothing |
Não há nada nada nada |
| 4 |
nou spárk ên iór aiz |
No spark in your eyes |
Nenhuma faísca em seus olhos |
| 5 |
nou péxan ór praid |
No passion or pride |
Sem paixão ou orgulho |
| 6 |
zérz násên násên násên |
There’s nothing nothing nothing |
Não há nada nada nada |
| 7 |
rau kûd sambári sou bíurêfâl bi sou sed? |
How could somebody so beautiful be so sad? |
Como alguém tão bonita poderia ser tão triste? |
| 8 |
uat a xeim |
What a shame |
Que pena |
| 9 |
ken iú t’él mi uat dâz rí dju |
Can you tell me what does he do |
Você pode me dizer o que ele faz |
| 10 |
t’u iú t’u fíâl laik zét? |
to you to feel like that? |
para que você se sinta assim? |
| 11 |
kóz ai ûd névâr |
Cause I would never |
Porque eu nunca faria |
| 12 |
névâr nou nou nou |
Never, no no no |
Nunca, não não não |
| 13 |
nou ai ûd névâr |
No, I would never |
Não, eu nunca faria isso |
| 14 |
névâr |
Never |
Nunca |
| 15 |
nou aim nat a sáikêk bât iú kent dinai êt |
No, Im not a psychic but you can’t deny it |
Não, eu não sou um vidente, mas você não pode negar |
| 16 |
zét iú dizârv bérâr |
That you deserve better |
Que você merece o melhor |
| 17 |
end aim nat a djíniâs bât ai nou iú fíâl êt |
And Im not a genius but I know you feel it |
E eu não sou um gênio, mas eu sei que você sente |
| 18 |
zét iú dizârv bérâr |
That you deserve better |
Que você merece o melhor |
| 19 |
ai nou zérz a rízan |
I know there’s a reason |
Eu sei que há uma razão |
| 20 |
uai mai rárt êz bít’ên |
Why my heart is beating |
Por que meu coração está batendo |
| 21 |
uen uí ar t’âguézâr |
When we are together |
Quando estamos juntos |
| 22 |
iú dont gára sei êt |
You dont gotta say it |
Você não tem que dizer isso |
| 23 |
djâst nou zét aim uêit’ên fór iú |
Just know that Im waiting for you |
Só sei que eu estou esperando por você |
| 24 |
êt t’érs mi âpart |
It tears me apart |
isso me dilacera |
| 25 |
t’u nou zét iór rárt |
To know that your heart |
Para saber que seu coração |
| 26 |
guéts násên násên násên |
Gets nothing nothing nothing |
Obtém nada nada nada |
| 27 |
(êt guéts násên nou) |
(It gets nothing, no) |
(Ele não ganha nada, não) |
| 28 |
nou rízan t’u drím |
No reason to dream |
Não há razão para sonhar |
| 29 |
nou sens óv bilif |
No sense of belief |
Nenhum senso de crença |
| 30 |
zérz násên násên násên |
There’s nothing nothing nothing |
Não há nada nada nada |
| 31 |
t’él mi rau kûd sambári sou bíurêfâl |
Tell me how could somebody so beautiful |
Diga-me como poderia alguém tão bonita |
| 32 |
bi sou sed? |
be so sad? |
ser tão triste? |
| 33 |
ken iú t’él mi uat dâz rí dju |
Can you tell me what does he do |
Você pode me dizer o que ele faz |
| 34 |
t’u iú t’u fíâl laik zét |
to you to feel like that |
para você se sentir assim |
| 35 |
laik zét |
Like that |
assim |
| 36 |
kóz ai ûd névâr |
Cause I would never |
Porque eu nunca faria |
| 37 |
névâr nou nou |
Never, no no |
Nunca, não, não |
| 38 |
nou ai ûd névâr |
No, I would never |
Não, eu nunca faria isso |
| 39 |
névâr |
Never |
Nunca |
| 40 |
nou aim nat a sáikêk bât iú kent dinai êt |
No, Im not a psychic but you can’t deny it |
Não, eu não sou um vidente, mas você não pode negar |
| 41 |
zét iú dizârv bérâr |
That you deserve better |
Que você merece o melhor |
| 42 |
iú dizârv bérâr |
You deserve better |
Tu mereces melhor |
| 43 |
end aim nat a djíniâs bât ai nou iú fíâl êt |
And Im not a genius but I know you feel it |
E eu não sou um gênio, mas eu sei que você sente |
| 44 |
zét iú dizârv bérâr |
That you deserve better |
Que você merece o melhor |
| 45 |
ai nou zérz a rízan |
I know there’s a reason |
Eu sei que há uma razão |
| 46 |
uai mai rárt êz bít’ên |
Why my heart is beating |
Por que meu coração está batendo |
| 47 |
uen uí ar t’âguézâr |
When we are together |
Quando estamos juntos |
| 48 |
iú dont gára sei êt |
You dont gotta say it |
Você não tem que dizer isso |
| 49 |
djâst nou zét aim uêit’ên fór iú |
Just know that Im waiting for you |
Só sei que eu estou esperando por você |
| 50 |
iú lûk ét mi uês lóv ên iór aiz |
You look at me with love in your eyes |
Você olha para mim com amor em seus olhos |
| 51 |
iú lûk sru mi |
You look through me |
Você olha através de mim |
| 52 |
iú kent uók âuêi |
You can’t walk away |
Você não pode ir embora |
| 53 |
zéts nat a mêst’êik |
Thats not a mistake |
Isso não é um erro |
| 54 |
zérz samsên samsên samsên |
There’s something something something |
Há algo algo algo |
| 55 |
êts ounli a sên êf iú stêi uês rêm mai lóv |
It’s only a sin if you stay with him, my love |
é apenas um pecado, se você ficar com ele, meu amor |
| 56 |
mai lóv |
My love |
Meu amor |
| 57 |
nou aim nat a sáikêk bât iú kent dinai êt |
No, Im not a psychic but you can’t deny it |
Não, eu não sou um vidente, mas você não pode negar |
| 58 |
zét iú dizârv bérâr |
That you deserve better |
Que você merece o melhor |
| 59 |
end aim nat a djíniâs bât ai nou iú fíâl êt |
And Im not a genius but I know you feel it |
E eu não sou um gênio, mas eu sei que você sente |
| 60 |
zét iú dizârv bérâr |
That you deserve better |
Que você merece o melhor |
| 61 |
ai nou zérz a rízan |
I know there’s a reason |
Eu sei que há uma razão |
| 62 |
uai mai rárt êz bít’ên |
Why my heart is beating |
Por que meu coração está batendo |
| 63 |
uen uí ar t’âguézâr |
When we are together |
Quando estamos juntos |
| 64 |
iú dont gára sei êt |
You dont gotta say it |
Você não tem que dizer isso |
| 65 |
djâst nou zét aim uêit’ên fór iú |
Just know that Im waiting for you |
Só sei que eu estou esperando por você |
| 66 |
rau kûd sambári sou bíurêfâl bi sou sed? |
How could somebody so beautiful be so sad? |
Como alguém tão bonita poderia ser tão triste? |
Facebook Comments