| 1 |
rau dju ai guét klouz |
How do I get close |
Como posso chegar perto |
| 2 |
uen xi lûks djâst laik en endjâl? |
when she looks just like an angel? |
quando ela se parece com um anjo? |
| 3 |
a moument óv râr t’aim |
A moment of her time |
Um momento de seu tempo |
| 4 |
djâst sims êmpássêbâl t’u mi |
just seems impossible to me |
apenas parece impossível para mim |
| 5 |
êts rard t’u faind zâ uârds |
It’s hard to find the words, |
É difícil encontrar as palavras, |
| 6 |
t’u guét t’u nou zês streindjâr |
to get to know this stranger |
para conhecer essa estranha |
| 7 |
aim skérd óv uat xíl sei |
I’m scared of what she’ll say, |
Estou com medo do que ela vai dizer |
| 8 |
êf uat ai sei saunds enkamplit |
if what I say sounds incomplete |
se o que eu digo parece incompleto |
| 9 |
end êt fíâls laik uí bâlong t’âguézâr |
And it feels like we belong together |
E parece que nós pertencemos um ao outro |
| 10 |
ken samuan t’él mi |
Can someone tell me |
Alguém pode me dizer |
| 11 |
uér dju ai stap bikóz |
where do I stop because |
onde posso parar porque |
| 12 |
ai kent kíp on fílên zâ uêi ai dju |
I can’t keep on feeling the way I do |
não posso continuar sentindo a maneira que eu sinto |
| 13 |
ai kent kíp on ráidên mai rárt from iú |
I can’t keep on hiding my heart from you |
não posso continuar te escondendo o meu coração |
| 14 |
ai gára sei samsên |
I gotta say something |
Eu tenho que dizer alguma coisa |
| 15 |
bifór samuan els kams sru |
before someone else comes through |
antes que alguém vem através |
| 16 |
ai kent kíp on lóvên iú from a dêstans |
I can’t keep on loving you from a distance |
não posso continuar te amando à distância |
| 17 |
xis ól uêiz on mai maind |
She’s always on my mind |
Ela está sempre na minha mente |
| 18 |
zérz nou rûm léft fór sênkên |
There’s no room left for thinking |
Não há espaço para pensar |
| 19 |
aim t’áiârd óv uêit’ên slouli fêidên |
I’m tired of waiting, slowly fading |
Estou cansado de esperar, enfraquecendo lentamente |
| 20 |
níds t’u répen nau |
Needs to happen now |
Precisa acontecer agora |
| 21 |
kóz aim ranên aut óv t’aim |
‘Cause I’m running out of time |
Porque eu estou correndo contra o tempo |
| 22 |
end ai fíâl zês xêp êz sênkên |
and I feel this ship is sinking |
e eu sinto que este navio está afundando |
| 23 |
zâ dórz ar klôuzên ai em frôuzên |
The doors are closing, I am frozen |
As portas estão se fechando, eu estou congelado |
| 24 |
ai níd râr âraund |
I need her around |
Eu preciso dela ao redor |
| 25 |
end êt fíâls laik uí bâlong t’âguézâr |
And it feels like we belong together |
E parece que nós pertencemos um ao outro |
| 26 |
ken samuan t’él mi uér dju ai stap? |
Can someone tell me where do I stop? |
Alguém pode me dizer onde posso parar? |
| 27 |
(uér dju ai stap?) |
(where do I stop?) |
(onde eu paro?) |
| 28 |
rêi kóz |
Hey ‘cause |
Hey porque |
| 29 |
ai kent kíp on fílên zâ uêi ai dju (ôu nou) |
I can’t keep on feeling the way I do (oh no) |
não posso continuar sentindo a maneira que sinto (oh não) |
| 30 |
ai kent kíp on ráidên mai rárt from iú |
I can’t keep on hiding my heart from you |
não posso continuar te escondendo o meu coração |
| 31 |
ai gára sei samsên |
I gotta say something |
Eu tenho que dizer alguma coisa |
| 32 |
bifór samuan els kams sru |
before someone else comes through |
antes que alguém se intrometa |
| 33 |
ai kent kíp on lóvên iú from a dêstans |
I can’t keep on loving you from a distance |
não posso continuar te amando a partir à distância |
| 34 |
from a dêstans |
From a distance |
à distância |
| 35 |
from a dêstans |
From a distance |
à distância |
| 36 |
from a dêstans |
From a distance |
à distância |
| 37 |
from a dêstans |
From a distance |
à distância |
| 38 |
kóz ai kent raid |
‘Cause I can’t hide |
Porque eu não posso esconder |
| 39 |
ai kent kíp on fílên zâ uêi ai dju nou nou |
I can’t keep on feeling the way I do, no no |
não posso continuar sentindo a maneira que sinto (oh não) |
| 40 |
ai kent kíp on ráidên mai rárt from iú |
I can’t keep on hiding my heart from you |
não posso continuar te escondendo o meu coração |
| 41 |
ai gára sei samsên |
I gotta say something |
Eu tenho que dizer alguma coisa |
| 42 |
bifór samuan els kams sru |
before someone else comes through |
antes que alguém se intrometa |
| 43 |
beibi ai kent kíp on lóvên iú nou nou |
Baby, I can’t keep on loving you, no no |
Baby, eu não posso continuar te amando, não, não |
| 44 |
ai kent kíp on lóvên iú rêi |
I can’t keep on loving you, hey |
Eu não posso continuar te amando, hey |
| 45 |
ai kent kíp on lóvên iú from a dêstans |
I can’t keep on loving you from a distance |
não posso continuar te amando à distância |
Facebook Comments