| 1 |
aim sêrên ên zâ kar âguén |
I’m sitting in the car again |
Eu estou sentado no carro novamente |
| 2 |
uêit’ên fór iú |
Waiting for you |
Esperando por você |
| 3 |
iú séd iúd bi a mênêt |
You said you’d be a minute |
Você disse que você seria um minuto |
| 4 |
bât iúv bên tchuênti t’u |
But you’ve been twenty two |
Mas você esteve 22 |
| 5 |
si iúv gát t’u dju iór rér |
See you’ve got to do your hair |
Veja você tem que fazer o seu cabelo |
| 6 |
end guét êt djâst rait |
And get it just right |
E obtê-lo apenas para a direita |
| 7 |
sam t’aims iôr ên zâ bés rum |
Sometimes you’re in the bathroom |
Às vezes você está no banheiro |
| 8 |
fór ráf óv zâ nait |
For half of the night |
Para metade da noite |
| 9 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 10 |
iés aim uêit’ên fór iú |
Yes I’m waiting for you |
Sim, eu estou esperando por você |
| 11 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 12 |
t’él mi uat ken ai dju |
Tell me what can I do |
Diga-me o que posso fazer |
| 13 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 14 |
iés aim uêit’ên fór iú |
Yes I’m waiting for you |
Sim, eu estou esperando por você |
| 15 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 16 |
t’él mi uat ken ai dju |
Tell me what can I do |
Diga-me o que posso fazer |
| 17 |
nau aim sêrên bai zâ fôun âguén |
Now I’m sitting by the phone again |
Agora eu estou sentado ao lado do telefone de novo |
| 18 |
uêit’ên fór iór kól |
Waiting for your call |
Esperando sua chamada |
| 19 |
iúd séd iúd fôun ét t’u |
You’d said you’d phone at two |
Você disse que ia telefonar às duas |
| 20 |
end êts a kuârâr pést fôr |
And it’s a quarter past four |
E é um quatro trimestre passado |
| 21 |
nau aim stênden aut zâ frant |
Now I’m standing out the front |
Agora eu estou de pé a frente |
| 22 |
âguén |
Again |
Novamente |
| 23 |
êts leit ét nait |
It’s late at night |
É tarde da noite |
| 24 |
end aim truli sêk t’u dés óv |
And I’m truly sick to death of |
E eu estou realmente doente à morte de |
| 25 |
slizi men |
Sleazy men |
Homens vulgares |
| 26 |
ândréssên mi uês zér aiz |
Undressing me with their eyes |
Despindo-me com os olhos |
| 27 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 28 |
iés aim uêit’ên fór iú |
Yes I’m waiting for you |
Sim, eu estou esperando por você |
| 29 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 30 |
t’él mi uat ken ai dju |
Tell me what can I do |
Diga-me o que posso fazer |
| 31 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 32 |
iés aim uêit’ên fór iú |
Yes I’m waiting for you |
Sim, eu estou esperando por você |
| 33 |
end aim uêit’ên fór iú âguén |
And I’m waiting for you again |
E eu estou esperando por você de novo |
| 34 |
t’él mi uat ken ai dju |
Tell me what can I do |
Diga-me o que posso fazer |
| 35 |
nau aim bék bék from |
Now I’m back back from |
Agora estou de volta de volta |
| 36 |
zâ síârâr |
The theater |
O teatro |
| 37 |
ai uátcht zâ xou âloun |
I watched the show alone |
Eu assisti o show sozinho |
| 38 |
ai uêitêd fór iú end |
I waited for you and |
Eu esperei por você e |
| 39 |
ai mêst ráf ékt uan |
I missed half act one |
Eu perdi a metade de um ato |
| 40 |
rév iú névâr rârd |
Have you never heard |
Nunca ouviu falar |
| 41 |
óv zâ fôun |
Of the phone |
Do telefone |
| 42 |
ai dont laik biên |
I don’t like being |
Eu não gosto de ser |
| 43 |
t’eikên fór grented |
Taken for granted |
Tida como certa |
| 44 |
aim t’u nais fór mai oun gûd |
I’m too nice for my own good |
Eu sou bom demais para o meu próprio bem |
| 45 |
si ai dju uat ai sei |
See I do what I say |
Veja, eu faço o que digo |
| 46 |
end ai sei uat ai dju |
And i say what I do |
E eu digo o que eu faço |
| 47 |
êz êt t’u mâtch t’u êkspékt |
Is it too much to expect |
É demais esperar |
| 48 |
zét iú kûd |
That you could |
Que você poderia |
| 49 |
ai uêsh iú ûd |
I wish you would |
Eu desejo que você |
| 50 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Eu não estou esperando por você não mais |
| 51 |
ai eint uêit’ên fór iú |
I ain’t waiting for you |
Eu não estou esperando por você |
| 52 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Eu não estou esperando por você não mais |
| 53 |
gou faind ânâzâr fûl |
Go find another fool |
Vá procurar outro idiota |
| 54 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Eu não estou esperando por você não mais |
| 55 |
ai eint uêit’ên fór iú |
I ain’t waiting for you |
Não estou esperando por você |
| 56 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Não estou esperando mais por você |
| 57 |
êts zâ iújuâl ku |
It’s the usual coup |
É o golpe de costume |
| 58 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Não estou esperando mais por você |
| 59 |
ai eint uêit’ên fór iú |
I ain’t waiting for you |
Não estou esperando por você |
| 60 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Não estou esperando mais por você |
| 61 |
mêi ai xou iú zâ dór |
May I show you the door |
Posso mostrar-lhe a porta |
| 62 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Não estou esperando mais por você |
| 63 |
ai eint uêit’ên fór iú |
I ain’t waiting for you |
Não estou esperando por você |
| 64 |
ai eint uêit’ên fór iú nou mór |
I ain’t waiting for you no more |
Não estou esperando mais por você |
| 65 |
ai eint mêssên násên fór iú |
I ain’t missing nothing for you |
Não estou perdendo nada por você |
Facebook Comments