| 1 |
t’eik iór xêt end gou |
Take your shit and go |
Pegue suas coisas e saia |
| 2 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 3 |
iú kent évâr nou |
You can’t ever know |
Você nunca pode saber |
| 4 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 5 |
uen zâ gruv êz slôu |
When the groove is slow |
Quando a ranhura é lento |
| 6 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 7 |
iú fârguét mi ét roum |
You forget me at home |
Você me esquecer em casa |
| 8 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 9 |
plíz t’eik iór reidiou |
Please, take your radio |
Por favor, pegue o seu rádio |
| 10 |
t’eik iór bûm bóks end gou |
Take your boom box and go |
Leve seu aparelho de som e saia |
| 11 |
iú dârri láiar |
You dirty liar |
Seu mentiroso sujo |
| 12 |
tchit |
Cheat |
Traidor |
| 13 |
iú kent bi trâsted uês zâ bít |
You can’t be trusted with the beat |
Você não podia ter confiado na batida |
| 14 |
kíp iór rends óff mi |
Keep your hands off me |
Mantenha suas mãos longe de mim |
| 15 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 16 |
iór dêks sou dârri |
Your dick’s so dirty |
Seu pau é tão sujo |
| 17 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 18 |
iú kenat fûl mi |
You cannot fool me |
Você não pode me enganar |
| 19 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 20 |
iú kent kíp xêt klín |
You can’t keep shit clean |
Você não pode manter essa merda limpa |
| 21 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 22 |
plíz t’eik iór reidiou |
Please, take your radio |
Por favor, pegue o seu rádio |
| 23 |
t’eik iór bûm bóks end gou |
Take your boom box and go |
Leve seu aparelho de som e saia |
| 24 |
iú dârri láiar |
You dirty liar |
Seu mentiroso sujo |
| 25 |
tchit |
Cheat |
Traidor |
| 26 |
iú kent bi trâsted uês zâ bít |
You can’t be trusted with the beat |
Você não podia ter confiado na batida |
| 27 |
zâ end óv iór lais |
The end of your lies |
O fim das suas mentiras |
| 28 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 29 |
ól zôuz méssi naits |
All those messy nights |
Todas aquelas noites desarrumado |
| 30 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 31 |
bêibi zês xêt eint rait |
Babe this shit ain’t right |
Bebê essa merda não está certa |
| 32 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 33 |
bât zês bít êz t’áit |
But this beat is tight |
Mas essa batida é apertado |
| 34 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 35 |
plíz t’eik iór reidiou |
Please, take your radio |
Por favor, pegue o seu rádio |
| 36 |
t’eik iór bûm bóks end gou |
Take your boom box and go |
Leve seu aparelho de som e saia |
| 37 |
iú dârri láiar |
You dirty liar |
Seu mentiroso sujo |
| 38 |
tchit |
Cheat |
Traidor |
| 39 |
iú kent bi trâsted uês zâ bít |
You can’t be trusted with the beat |
Você não poderia ter confiado na batida |
| 40 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 41 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 42 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
| 43 |
áiâl blêim êt on zâ reidiou |
I’ll blame it on the radio |
Eu vou colocar a culpa no rádio |
Facebook Comments