| 1 |
zêi nôurêst zâ uêis iú tchêindjt |
They noticed the ways you changed |
Eles perceberam a forma que você mudou |
| 2 |
ôuvâr zâ íârz bât uí ól st’êid zâ seim |
over the years,but we all stayed the same |
Após os anos todos continuamos os mesmos |
| 3 |
lûk bék sru zâ pést |
look back through the past |
Olha de volta para trás (para o passado) |
| 4 |
bât uí ól niú zét iú ûdânt lést |
but we all knew that you wouldn’t last |
Todos nós sabíamos que você não duraria. |
| 5 |
iú si iórsself ên zâ pâdâls léft from zâ rein |
You see yourself in the puddles left from the rain |
Você se vê nas poças que a chuva deixou |
| 6 |
bât ól uí rêmembâr êz iór stein |
but all we remember is your stain |
Mas tudo que lembramos de você são suas manchas |
| 7 |
djâst lêv iór laif lêv êt fór iórsself end bi répi |
Just live your life, live it for yourself and be happy |
Apenas viva sua vida, viva para si mesmo e seja feliz |
| 8 |
sou iór rông ên zâ uêis iú uanted t’u bi |
So your wrong, in the ways you wanted to be |
Você está errado nas formas que deseja viver, |
| 9 |
zâ ounli uan rúâl mérârz êz iú |
the only one who matters is you |
Pois o único que importa é você |
| 10 |
nau uátch iú slêp âuêi |
Now watch you slip away |
Agora veja você fugindo |
| 11 |
t’u zâ lédj iúv tchôuzan fáinâli |
to the ledge you’ve chosen finally |
Para a colina que você finalmente escolheu |
| 12 |
iú pêkt iór rôûl nau plei iór part |
you picked your role now play your part |
Você assumiu seu cargo, agora faça sua parte |
| 13 |
bât uat iú dêdant nou zês plêis a trédjâdi |
but what you didn’t know this plays a tragedy |
Mas o q você n sabe é que esse jogo é uma tragédia |
| 14 |
iú si iórsself ên zâ pâdâls léft from zâ rein |
You see yourself in the puddles left from the rain |
Você se vê nas poças que a chuva deixou |
| 15 |
bât ól uí rêmembâr êz iór stein |
but all we remember is your stain |
Mas tudo que lembramos de você são suas manchas |
| 16 |
djâst lêv iór laif lêv êt fór iórsself end bi répi |
just live your life, live it for yourself and be happy |
Apenas viva sua vida, viva para si mesmo e seja feliz |
| 17 |
sou iór rông ên zâ uêis iú uanted t’u bi |
So your wrong, in the ways you wanted to be |
Você está errado nas formas que deseja viver, |
| 18 |
zâ ounli uan rúâl mérârz êz iú |
the only one who matters is you |
Pois o único que importa é você |
| 19 |
uat iú uêit’ên fór |
What you waiting for |
O que você está esperando |
| 20 |
ai bét iú dêdant nou uér uí uóz kâmen from |
I bet you didn’t know where we was coming from |
Eu aposto que você não sabia onde estava vindo |
| 21 |
uat iú uêit’ên fór |
What you waiting for |
O que você está esperando |
| 22 |
ai bét iú dêdant nou uér uí uóz kâmen from |
I bet you didn’t know where we was coming from |
Eu aposto que você não sabia onde estava vindo |
| 23 |
uat iú uêit’ên fór |
What you waiting for |
O que você está esperando |
| 24 |
ai bét iú dêdant nou uér uí uóz kâmen from |
I bet you didn’t know where we was coming from |
Eu aposto que você não sabia onde estava vindo |
| 25 |
kóz êt brêiks mai rárt |
Cause it breaks,my heart |
Por que isso machuca meu coração |
| 26 |
kóz êt brêiks mai rárt |
Cause it breaks my heart |
Por que isso machuca meu coração |
| 27 |
kóz êt brêiks mai rárt |
Cause it breaks my heart |
Por que isso machuca meu coração |
| 28 |
kóz êt brêiks |
Cause it breaks |
porque machuca |
| 29 |
djâst lêv iór laif lêv êt fór iórsself end bi répi |
just live your life, live it for yourself and be happy |
Apenas viva sua vida, viva para si mesmo e seja feliz |
| 30 |
sou iór rông ên zâ uêis iú uanted t’u bi |
So your wrong, in the ways you wanted to be |
Você está errado nas formas que deseja viver, |
| 31 |
zâ ounli uan rúâl mérârz êz |
the only one who matters is |
Pois o único que importa é você |
| 32 |
uat iú uêit’ên fór |
What you waiting for |
O que você está esperando |
| 33 |
ai bét iú dêdant nou uér uí uóz kâmen from |
I bet you didn’t know where we was coming from |
Eu aposto que você não sabia onde estava vindo |
| 34 |
uat iú uêit’ên fór |
What you waiting for |
O que você está esperando |
| 35 |
ai bét iú dêdant nou uér uí uóz kâmen from |
I bet you didn’t know where we was coming from |
Eu aposto que você não sabia onde estava vindo |
| 36 |
uat iú uêit’ên fór |
What you waiting for |
O que você está esperando |
| 37 |
ai bét iú dêdant nou uér uí uóz kâmen from |
I bet you didn’t know where we was coming from |
Eu aposto que você não sabia onde estava vindo |
Facebook Comments