| 1 |
zês êz fór iú (zês êz fór iú) |
This is for you (this is for you) |
Esta é para você (isto é pra você) |
| 2 |
iôr zâ uan uôrs uêit’ên fór |
You’re the one worth waiting for |
Você é aquela pela qual vale esperar |
| 3 |
iôr ól ai évâr níred ên zês laif |
You’re all I ever needed in this life |
Você é tudo de que precisei nessa vida |
| 4 |
lets sník aut zâ bék sou uí ken si |
Lets sneak out the back, so we can see |
Vamos escapar lá pra fora, para poder ver |
| 5 |
uat êt t’ûk t’u brêng âs ríâr end bi ríâr |
What it took to bring us here and be here |
o que foi preciso pra trazer nós dois aqui e estar aqui. |
| 6 |
sou rêmainded óv bérâr deis |
So reminded of better days, |
Então lembremos de dias mais felizes, |
| 7 |
uen uí uâr bôus répi |
When we were both happy |
onde nós eramos felizes. |
| 8 |
zês êz fór iú (zês êz fór iú) |
This is for you (this is for you) |
Esta é para você (isto é pra você) |
| 9 |
iôr zâ uan uôrs uêit’ên fór |
You’re the one worth waiting for |
Você é aquela pela qual vale esperar |
| 10 |
iôr ól ai évâr níred ên zês laif |
You’re all I ever needed in this life |
Você é tudo de que precisei nessa vida. |
| 11 |
uârds kent êksprés |
Words can’t express, |
Palavras não expressam, |
| 12 |
zâ empékt iúv meid on mi |
the impact you’ve made on me, |
o impacto que você causou em mim, |
| 13 |
end ên mai ent’aiâr laif |
And in my entire life |
E em toda minha vida |
| 14 |
end ól ai ken sei êz zét ai lóv iú |
And all I can say is that I love you, |
Tudo que posso dizer é que eu te amo, |
| 15 |
fór évrisêng êt sârvs aut |
For everything it serves out |
por tudo o que sirva. |
| 16 |
zês êz fór iú (zês êz fór iú) |
This is for you (this is for you) |
Esta é para você (isto é pra você) |
| 17 |
iôr zâ uan uôrs uêit’ên fór |
You’re the one worth waiting for |
Você é aquela pela qual vale esperar |
| 18 |
iôr ól ai évâr níred ên zês laif |
You’re all I ever needed in this life |
Você é tudo de que precisei nessa vida |
| 19 |
kóz ai trai |
Cause I try, |
Porque eu tento, |
| 20 |
sou rard t’u mêik zês rait (rait) |
So hard to make this right (right) |
o mais dificil pra fazer isso certo (certo). |
| 21 |
iúv gát mai bék on zâ uól |
You’ve got my back on the wall |
Você tem minhas costas na parede. |
| 22 |
áft’âr ól iúv pût mi sru |
After all you’ve put me through, |
Depois de tudo que você me fez passar, |
| 23 |
mai frends st’êl stêi trû |
My friends still stay true |
meus amigos ainda dizem que é verdade. |
| 24 |
iór rein êz ôuvâr |
Your reign is over, |
Seu reinado acabou, |
| 25 |
uai kûdent iú pruv mi rông |
Why couldn’t you prove me wrong |
porque você não pode me provar ao contrário. |
Facebook Comments