| 1 |
laik zâ ledjândéri fínêks |
Like the legendary Phoenix |
Como o lendário Fênix |
| 2 |
áuâr ends uês bêguenins |
Our ends with beginnings |
Nossos termina com começos |
| 3 |
uat kíps zâ plénêt spênên |
What keeps the planet spinning |
O que mantém o planeta girando |
| 4 |
êf aiz óv lóv bêguênên |
If eyes of love beginning |
Se os olhos do amor começo |
| 5 |
ôu uí kam t’u far |
Oh we come too far |
Oh chegamos longe demais |
| 6 |
t’u guêv âp rúâl uí ar |
To give up who we are |
Para desistir de quem somos |
| 7 |
sou lârns uês zâ bar |
So learns with the bar |
Então aprende com o bar |
| 8 |
end áuâr kârbs t’u zâ stárz |
And our curbs to the stars |
E os nossos freios para as estrelas |
| 9 |
aim âp ól nait t’u zâ san |
I’m up all night to the sun |
estou acordado a noite toda ao sol |
| 10 |
ríz âp ól nait t’u guét san |
He’s up all night to get sun |
Ele é acordado a noite toda para chegar sol |
| 11 |
aim âp ól nait fór zâ fan |
I’m up all night for the fun |
estou acordado a noite toda para se divertir |
| 12 |
ríz âp ól nait t’u guét lâki |
He’s up all night to get lucky |
Ele é acordado a noite toda para ter sorte |
| 13 |
uêâr âp ól nait t’u zâ san |
We’re up all night to the sun |
Estamos a noite toda ao sol |
| 14 |
uêâr âp ól nait t’u guét san |
We’re up all night to get sun |
Estamos acordado a noite toda para chegar sol |
| 15 |
uêâr âp ól nait fór gûd fan |
We’re up all night for good fun |
Estamos acordado a noite toda para uma boa diversão |
| 16 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 17 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 18 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 19 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 20 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 21 |
zâ prézant réz nou uépan |
The present has no weapon |
O presente não tem arma |
| 22 |
iór guêfts kíps anguêven |
Your gifts keeps ungiven |
Seus dons mantém ungiven |
| 23 |
uat êz zês oun fílên |
What is this own feeling |
O que é este próprio sentimento |
| 24 |
êf iú uana lív on mór deis ôu |
If you wanna leave on more days, oh |
Se você quer deixar em mais dias, oh |
| 25 |
kóz uí kam t’u far |
Cause we come too far |
Porque chegamos longe demais |
| 26 |
t’u guêv âp rúâl uí ar |
To give up who we are |
Para desistir de quem somos |
| 27 |
sou lârns uês zâ bar |
So learns with the bar |
Então aprende com o bar |
| 28 |
end áuâr kârbs t’u zâ stárz |
And our curbs to the stars |
E os nossos freios para as estrelas |
| 29 |
aim âp ól nait t’u zâ san |
I’m up all night to the sun |
estou acordado a noite toda ao sol |
| 30 |
ríz âp ól nait t’u guét san |
He’s up all night to get sun |
Ele é acordado a noite toda para chegar sol |
| 31 |
aim âp ól nait fór zâ fan |
I’m up all night for the fun |
estou acordado a noite toda para se divertir |
| 32 |
ríz âp ól nait t’u guét lâki |
He’s up all night to get lucky |
Ele é acordado a noite toda para ter sorte |
| 33 |
uêâr âp ól nait t’u zâ san |
We’re up all night to the sun |
Estamos a noite toda ao sol |
| 34 |
uêâr âp ól nait fór gûd fan |
We’re up all night for good fun |
Estamos acordado a noite toda para uma boa diversão |
| 35 |
uêâr âp ól nait t’u guét san |
We’re up all night to get sun |
Estamos acordado a noite toda para chegar sol |
| 36 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 37 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 38 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 39 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 40 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 41 |
ôu uí kam t’u far |
Oh we come too far |
Oh chegamos longe demais |
| 42 |
ôu uí kam t’u far |
Oh we come too far |
Oh chegamos longe demais |
| 43 |
ôu uí kam t’u far |
Oh we come too far |
Oh chegamos longe demais |
| 44 |
ôu uí kam t’u far |
Oh we come too far |
Oh chegamos longe demais |
| 45 |
t’u guêv âp |
To give up |
Para desistir |
| 46 |
rúâl uí ar |
Who we are |
Quem somos |
| 47 |
rúâl uí ar |
Who we are |
Quem somos |
| 48 |
aim âp ól nait t’u zâ san |
I’m up all night to the sun |
estou acordado a noite toda ao sol |
| 49 |
aim âp ól nait t’u guét san |
I’m up all night to get sun |
estou acordado a noite toda para chegar sol |
| 50 |
ríz âp ól nait fór zâ fan |
He’s up all night for the fun |
Ele é acordado a noite toda para se divertir |
| 51 |
ríz âp ól nait t’u guét lâki |
He’s up all night to get lucky |
Ele é acordado a noite toda para ter sorte |
| 52 |
uêâr âp ól nait t’u zâ san |
We’re up all night to the sun |
Estamos a noite toda ao sol |
| 53 |
uêâr âp ól nait t’u guét san |
We’re up all night to get sun |
Estamos acordado a noite toda para chegar sol |
| 54 |
uêâr âp ól nait fór gûd fan |
We’re up all night for good fun |
Estamos acordado a noite toda para uma boa diversão |
| 55 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 56 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 57 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
| 58 |
uêâr âp ól nait t’u guét lâki |
We’re up all night to get lucky |
Estamos acordado a noite toda para ter sorte |
Facebook Comments