| 1 |
sam dei mai pêin |
Some day my pain |
Um dia a minha dor |
| 2 |
sam dei mai pêin |
Some day my pain |
Um dia a minha dor |
| 3 |
uêl mark iú |
Will mark you |
irá marcá-lo |
| 4 |
rárnês iór blêim |
Harness your blame |
Aproveite sua culpa |
| 5 |
rárnês iór blêim |
Harness your blame |
Aproveite sua culpa |
| 6 |
end uók sru |
And walk through |
E percorrer |
| 7 |
uês zâ uaiâld ûlvz âraund iú |
With the wild wolves around you |
Com os lobos selvagens em torno de você |
| 8 |
ên zâ mórnên áiâl kól iú |
In the morning I’ll call you |
De manhã eu ligo para você |
| 9 |
send êt farzâr on |
Send it farther on |
Envie para mais adiante |
| 10 |
sólâs mai guêim |
Solace my game |
Solace meu jogo |
| 11 |
sólâs mai guêim |
Solace my game |
Solace meu jogo |
| 12 |
êt stárz iú |
It stars you |
É estrelado por você |
| 13 |
suêng uaid iór krêin |
Swing wide your crane |
Balance guindaste larga seu |
| 14 |
suêng uaid iór krêin |
Swing wide your crane |
Balance guindaste larga seu |
| 15 |
end rân mi sru |
And run me through |
E corre-me através |
| 16 |
end zâ stóris ól ôuvâr iú |
And the story’s all over you |
E a história é tudo sobre você |
| 17 |
ên zâ mórnên áiâl kól iú |
In the morning I’ll call you |
De manhã eu ligo para você |
| 18 |
kent iú faind a klu uen |
Can’t you find a clue when |
Você não pode encontrar uma pista quando |
| 19 |
iór aiz ar ól peinted sênétra blu |
Your eyes are all painted Sinatra blue |
Seus olhos estão todos pintados de azul Sinatra |
| 20 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 21 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 22 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 23 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 24 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 25 |
dont bózâr mi |
Don’t bother me |
Não me incomoda |
| 26 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 27 |
dont bózâr mi |
Don’t bother me |
Não me incomoda |
| 28 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 29 |
uat mait rév bên lóst |
What might have been lost |
O que pode ter sido perdido |
| 30 |
samdêi mai pêin |
Someday my pain |
Um dia minha dor |
| 31 |
samdêi mai pêin |
Someday my pain |
Um dia minha dor |
| 32 |
samdêi mai pêin |
Someday my pain |
Um dia minha dor |
| 33 |
samdêi mai pêin |
Someday my pain |
Um dia minha dor |
Facebook Comments