1 |
t’eik mai feit ên iór rends |
Take my fate in your hands |
Segure meu destino em suas mãos |
2 |
uív gát a lót zét rézant ívân bigân |
We’ve got a lot that hasn’t even begun |
Nós temos muita coisa que ainda nem começou |
3 |
samsên êz kólen âs uêâr brêikên fri |
Something is calling us, we’re breaking free |
Algo está nos chamando, nós estamos fugindo |
4 |
aim kiuriâs ai níd t’u si |
I’m curious, I need to see |
Estou curiosa, preciso ver |
5 |
laik a flésh bifór áuâr aiz uêâr ólrêdi êntiú zâ nait |
Like a flash before our eyes, we’re already into the night |
Como um lampejo diante dos nossos olhos, nós já estamos na noite |
6 |
end êf êt fíâls laik iôr drímên |
And if it feels like you’re dreaming |
E se parecer que você está sonhando |
7 |
bêlív êt bêlív êt |
Believe it, believe it |
Acredite, acredite |
8 |
uí dont rév t’u uêit t’êl zâ mórnên |
We don’t have to wait till the morning |
Nós não precisamos esperar até a manhã |
9 |
zâ san uêl névâr gou daun |
The sun will never go down |
O sol nunca vai cair |
10 |
end uêl bi zês uêi fârévâr |
And we’ll be this way forever |
E nós vamos ser assim para sempre |
11 |
uív gát t’u t’eik êt nau |
We’ve got to take it now |
Nós temos que aproveitar agora |
12 |
djâst stêi âuêik stêi âuêik |
Just stay awake, stay awake |
Apenas fique acordado, fique acordado |
13 |
(iú ken fálou âs t’u pérâdais) |
(You can follow us to paradise) |
(Você pode nos seguir até o paraíso) |
14 |
djâst stêi âuêik stêi âuêik |
Just stay awake, stay awake |
Apenas fique acordado, fique acordado |
15 |
brêng mi daun said bai said |
Bring me down, side by side |
Traga-me para baixo, lado a lado, |
16 |
uaiêl áuâr reflékxans mêik áuâr baris kâlaid |
While our reflections make our bodies collide |
Enquanto nossos reflexos fazem nossos corpos colidirem |
17 |
sou fûl óv enârdji násên t’u raid |
So full of energy, nothing to hide |
Tão cheios de energia, nada a esconder |
18 |
nou níd t’u slíp uí kam âlaiv |
No need to sleep, we come alive |
Não há necessidade de dormir, nós renascemos |
19 |
end êf uêâr gona t’eik zês raid |
And if we’re gonna take this ride |
E se nós vamos pegar esse caminho |
20 |
uí ken gou uerévâr uí laik |
We can go wherever we like |
Podemos ir onde quisermos |
21 |
end êf êt fíâls laik iôr drímên |
And if it feels like you’re dreaming |
E se parecer que você está sonhando |
22 |
bêlív êt bêlív êt |
Believe it, believe it |
Acredite, acredite |
23 |
uí dont rév t’u uêit t’êl zâ mórnên |
We don’t have to wait till the morning |
Nós não precisamos esperar até a manhã |
24 |
zâ san uêl névâr gou daun |
The sun will never go down |
O sol nunca vai cair |
25 |
end uêl bi zês uêi fârévâr |
And we’ll be this way forever |
E nós vamos ser assim para sempre |
26 |
uív gát t’u t’eik êt nau |
We’ve got to take it now |
Nós temos que aproveitar agora |
27 |
djâst stêi âuêik stêi âuêik |
Just stay awake, stay awake |
Apenas fique acordado, fique acordado |
28 |
(iú ken fálou âs t’u pérâdais) |
(You can follow us to paradise) |
(Você pode nos seguir até o paraíso) |
29 |
djâst stêi âuêik stêi âuêik |
Just stay awake, stay awake |
Apenas fique acordado, fique acordado |
30 |
bêlív êt |
Believe it |
Acredite |
31 |
t’eik mai feit ên iór rends uív gát a lót zét rézant ívân bêguen |
Take my fate in your hands, we’ve got a lot that hasn’t even began |
Segure meu destino em suas mãos, nós temos muita coisa que ainda nem começou |
32 |
samsên êz kólen âs uêâr brêikên fri |
Something is calling us, we’re breaking free |
Algo está nos chamando, nós estamos fugindo |
33 |
aim kiuriâs ai níd t’u si |
I’m curious, I need to see |
Estou curiosa, preciso ver |
34 |
laik a flésh bifór áuâr aiz uêâr ólrêdi êntiú zâ nait |
Like a flash before our eyes, we’re already into the night |
Como um lampejo diante dos nossos olhos, nós já estamos na noite |
35 |
end êf êt fíâls laik iôr drímên |
And if it feels like you’re dreaming |
E se parecer que você está sonhando |
36 |
bêlív êt bêlív êt |
Believe it, believe it |
Acredite, acredite |
37 |
uí dont rév t’u uêit t’êl zâ mórnên |
We don’t have to wait till the morning |
Nós não precisamos esperar até a manhã |
38 |
zâ san uêl névâr gou daun |
The sun will never go down |
O sol nunca vai cair |
39 |
end uêl bi zês uêi fârévâr |
And we’ll be this way forever |
E nós vamos ser assim para sempre |
40 |
uív gát t’u t’eik êt nau |
We’ve got to take it now |
Nós temos que aproveitar agora |
41 |
djâst stêi âuêik stêi âuêik |
Just stay awake, stay awake |
Apenas fique acordado, fique acordado |
42 |
(iú ken fálou âs t’u pérâdais) |
(You can follow us to paradise) |
(Você pode nos seguir até o paraíso) |
43 |
djâst stêi âuêik stêi âuêik |
Just stay awake, stay awake |
Apenas fique acordado, fique acordado |
Facebook Comments