| 1 |
zâ san dâzânt laik iú iú ól uêiz guét bârnd |
The sun doesn’t like you, you always get burned, |
O sol não gosta de você, você sempre se queima |
| 2 |
stêi ên zâ xeid end uátch zâ uârld tchârn |
Stay in the shade and watch the world turn |
Fique sob a sombra e assista o mundo girar. |
| 3 |
bérâr faind a niú pleis t’u lei on zâ graund |
Better find a new place to lay on the ground, |
Melhor achar um novo lugar para deitar no chão, |
| 4 |
kent stêi uér iú ar ór iôr gona bi faund |
Can’t stay where you are or you’re gonna be found |
você não pode ficar onde está ou será encontrado. |
| 5 |
end t’aim uont pés iú bai |
And time won’t pass you by, |
E o tempo não irá passar por você, |
| 6 |
end ai uont t’él iú lais |
And I won’t tell you lies |
E eu não te contarei mentiras. |
| 7 |
sou t’ânáit uí ken bíld a fáiâr |
So tonight we can build a fire, |
Então hoje à noite, nós podemos montar uma fogueira, |
| 8 |
ên zâ oupen fild pést zâ reizâr uáiâr |
In the open field past the razor wire |
no campo aberto passaremos pela cerca fina |
| 9 |
sník bai zâ dógs uen zêi gou t’u slíp |
Sneak by the dogs when they go to sleep, |
nos esguiaremos pelos cachorros enquanto eles dormem |
| 10 |
brêng part óv iórsself zét iú let mi kíp |
Bring part of yourself that you’ll let me keep |
traga uma parte de você mesmo que você deixará para mim. |
| 11 |
kóz t’aim uont pés âs bai |
‘cause time won’t pass us by, |
Porque o tempo não passará por nós, |
| 12 |
end ai uont t’él iú lais |
And I won’t tell you lies, |
E eu não contarei mentiras, |
| 13 |
samdêi ai uêl ésk iú uai bât nat nau |
Someday I will ask you why but not now |
Um dia eu te perguntarei por quê… mas não agora. |
| 14 |
end t’aim uont pés âs bai |
And time won’t pass us by, |
E o tempo não passará por nós, |
| 15 |
end iú uont t’él mi lais |
And you won’t tell me lies, |
E você não me contará mentiras, |
| 16 |
samdêi uí ól rév t’u dai bât nat nau |
Someday we all have to die but not now |
Um dia todos nós temos que morrer… mas não agora. |
Facebook Comments