| 1 |
ívân uen zâ skai êz fólen daun |
Even when the sky is falling down |
Mesmo quando o céu está caindo |
| 2 |
ívân uen zâ ârs êz krâmblen raund mai fít |
Even when the earth is crumbling ‘round my feet |
Mesmo quando a terra está desmoronando em volta dos meus pés |
| 3 |
ívân uen uí trai t’u sei gûdbai |
Even when we try to say goodbye |
Mesmo quando tentamos dizer adeus |
| 4 |
end iú ken kât zâ t’enxan uês a naif ên ríâr |
And you can cut the tension with a knife in here |
E você pode cortar a tensão com uma faca aqui |
| 5 |
kóz ai nou uárâl répen |
Cause I know what’ll happen |
Porque eu sei o que vai acontecer |
| 6 |
êf uí guét sru zês |
If we get through this |
Se passar por isso |
| 7 |
êf zâ ârs ends âp krâmblen daun t’u êts nís beibi |
If the earth ends up crumbling down to it’s knees baby |
Se a terra acaba desmoronando para baixo de joelhos bebê |
| 8 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 9 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 10 |
êf zís skai skreipârs t’ambâl daun end krésh âraund beibi |
If these skyscrapers, tumble down and crash around baby |
Se esses arranha-céus, cair para baixo e bater em torno do bebê |
| 11 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 12 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 13 |
ai fíâl sou dem lóst |
I feel so damn lost |
Eu me sinto tão maldito perdido |
| 14 |
end êt kams uês zâ kóst óv biên âloun |
And it comes with the cost of being alone |
E ele vem com o custo de estar sozinho |
| 15 |
évrisêng êz fólen daun |
Everything is falling down |
Tudo está caindo |
| 16 |
uêâr sâfâren rélplâs sóts end |
We’re suffering, helpless thoughts and |
Estamos sofrendo, pensamentos e indefesas |
| 17 |
aut uí sêng prêiârs gou t’u zâ skai |
Out we sing, prayers go to the sky |
Fora cantamos, orações vão para o céu |
| 18 |
êf zâ ârs ends âp krâmblen daun t’u êts nís beibi |
If the earth ends up crumbling down to it’s knees baby |
Se a terra acaba desmoronando para baixo de joelhos bebê |
| 19 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 20 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 21 |
êf zís skai skreipârs t’ambâl daun end krésh âraund beibi |
If these skyscrapers, tumble down and crash around baby |
Se esses arranha-céus, cair para baixo e bater em torno do bebê |
| 22 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 23 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 24 |
êf uí fól |
If we fall |
Se cair |
| 25 |
êts nat iór fólt |
It’s not your fault |
Não é culpa sua |
| 26 |
xédous kóvâren |
Shadows covering |
Sombras cobertura |
| 27 |
áuâr sélfêsh fôus |
Our selfish foes |
Nossos inimigos egoístas |
| 28 |
éz áuâr lóv |
As our love |
Como o nosso amor |
| 29 |
ken gou aut on a rai nôut |
Can go out on a high note |
pode sair com uma nota alta |
| 30 |
ívân uen zâ skai êz fólen daun |
Even when the sky is falling down |
Mesmo quando o céu está caindo |
| 31 |
ívân uen zâ ârs êz krâmblen raund mai fít |
Even when the earth is crumbling ‘round my feet |
Mesmo quando a terra está desmoronando em volta dos meus pés |
| 32 |
âraund mai fít |
Around my feet |
Por volta dos meus pés |
| 33 |
êf zâ ârs ends âp krâmblen daun t’u êts nís beibi |
If the earth ends up crumbling down to it’s knees baby |
Se a terra acaba desmoronando para baixo de joelhos bebê |
| 34 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 35 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 36 |
êf zís skai skreipârs t’ambâl daun end krésh âraund beibi |
If these skyscrapers, tumble down and crash around baby |
Se esses arranha-céus, cair para baixo e bater em torno do bebê |
| 37 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 38 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 39 |
êf zâ ârs ends âp krâmblen daun t’u êts nís beibi |
If the earth ends up crumbling down to it’s knees baby |
Se a terra acaba desmoronando para baixo de joelhos bebê |
| 40 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
| 41 |
uí djâst gára guét aut |
We just gotta get out |
Só temos que sair |
Facebook Comments