| 1 |
uêik âp zérz a niú dei dónen |
Wake up! there’s a new day dawning |
Acorde! Há um novo dia amanhecendo |
| 2 |
sênk áiâl t’eik a uók fór a uaiêl |
think I’ll take a walk for a while |
Acho que vou dar uma volta |
| 3 |
ai níd xêids kóz zâ san êz xainên |
I need shades cos the sun is shining |
Eu preciso de sombras pois o sol está encobrindo |
| 4 |
end ai ken si fór máiâls end máiâls |
And I can see for miles and miles |
E eu posso ver por milhas e milhas |
| 5 |
ai ken fíâl zâ ârs bênís mi |
I can feel the earth beneath me |
Sim eu posso sentir a terra embaixo de mim |
| 6 |
ai lai daun uí ar éz uan |
I lie down we are as one |
E deitados somos como um |
| 7 |
end zêi lûk bât zêi kenat faind mi |
And they look but they cannot find me |
E eles olham mas eles não podem me achar |
| 8 |
kóz aim óff rédên fór zâ san |
Coz I’m off heading for the sun |
Pois eu estou indo rumo ao sol |
| 9 |
bât êts guérên kôldâr |
But it’s getting colder |
Mas está ficando mais frio |
| 10 |
ai fíâl a tchêl ên zâ ér |
I feel a chill in the air |
Eu sinto um frio no ar |
| 11 |
zérz a tchêindj ên zâ uézâr |
There’s a change in the weather |
Há uma mudança no tempo |
| 12 |
ríâr êt kams âguén |
Here it comes again |
Aqui vem novamente |
| 13 |
ai ken fíâl zâ rein |
I can feel the rain |
Agora eu posso sentir a chuva |
| 14 |
zâ uênd zét brêngs on zâ tchêindj |
The wind that brings on the change |
O vento que traz a mudança |
| 15 |
êz mêiken mi ôldâr |
Is making me older |
Está me deixando mais velho |
| 16 |
zâ uênd zét brêngs on zâ rein |
The wind that brings on the rain |
O vento traz a chuva |
| 17 |
êz t’eikên mi ôuvâr |
Is taking me over |
Está tomando conta de mim |
| 18 |
daun t’aun a mûn êz xainên |
Downtown a moon is shining |
O centro da cidade que a lua está lustrando |
| 19 |
aim gona drés âp ên stáiâl |
I’m gonna dress up in style |
Eu vou me vestir na moda |
| 20 |
end mai bêznes évribáris máindên |
And my business everybody’s minding |
E todo mundo está palpitando nas minhas coisas |
| 21 |
ai níd t’u guét âuêi fór a uaiêl |
I need to get away for a while |
Oh eu preciso me afastar durante algum tempo |
| 22 |
bât êts guérên kôldâr |
But it’s getting colder |
Mas está ficando mais frio |
| 23 |
ai fíâl a tchêl ên zâ ér |
I feel a chill in the air |
Eu sinto um frio no ar |
| 24 |
zérz a tchêindj ên zâ uézâr |
There’s a change in the weather |
Há uma mudança no tempo |
| 25 |
ríâr êt kams âguén |
Here it comes again |
Aqui vem novamente |
| 26 |
ai ken fíâl zâ rein |
I can feel the rain |
Agora eu posso sentir a chuva |
| 27 |
zâ uênd zét brêngs on zâ tchêindj |
The wind that brings on the change |
O vento que traz a mudança |
| 28 |
êz mêiken mi ôldâr |
Is making me older |
Está me deixando mais velho |
| 29 |
zâ uênd zét brêngs on zâ rein |
The wind that brings on the rain |
O vento traz a chuva |
| 30 |
êz t’eikên mi ôuvâr |
Is taking me over |
Está tomando conta de mim |
Facebook Comments