| 1 |
ai uont krai maissélf t’u slíp laik a sâkâr |
I won’t cry myself to sleep, like a sucker |
Não vou chorar até dormir como uma idiota |
| 2 |
ai uont krai maissélf t’u slíp êf ai dju áiâl dai |
I won’t cry myself to sleep, if I do I’ll die |
Não vou chorar até dormir, pois irei morrer |
| 3 |
nau iú fól âslíp uês ânâzâr dem iú |
Now you fall asleep with another, damn you |
Agora você adormece junto com outra, maldito seja |
| 4 |
rêmembâr rau uí iúzd t’u êskêip fór zâ sâmâr |
Remember how we used to escape for the summer |
Lembra como escapávamos para o verão |
| 5 |
fáiâr uôrks end spárkâls ûd lait âp zâ blék skais |
Fireworks and sparkles would light up the black skies |
Fogos e brilhos iluminavam os céus negros |
| 6 |
uíd rold on t’áit fór áuâr laivs fór ítch ózâr |
We’d hold on tight for our lives for each other |
Nos agarraríamos a nossas vidas um pelo outro |
| 7 |
râlôu râlôu uér dêd iú gou? |
Hello, hello where did you go? |
Olá, olá, para onde você foi? |
| 8 |
uí uâr t’u kêds lêven laif on zâ rân |
We were 2 kids living life on the run |
Éramos duas crianças vivendo a vida em fuga |
| 9 |
laik zâ amérêken drím beibi |
Like the american dream, baby |
Como no sonho americano, baby |
| 10 |
násên t’u lûs end uí guét mést âp fór fan |
Nothing to lose and we get messed up for fun |
Nada a perder e ficávamos loucos por diversão |
| 11 |
uí uent t’u fést t’u iang |
We went too fast, too young |
Fomos muito rápido, muito jovens |
| 12 |
bât ai uont krai maissélf t’u slíp laik a sâkâr |
But I won’t cry myself to sleep, like a sucker |
Não vou chorar até dormir como uma idiota |
| 13 |
ai uont krai maissélf t’u slíp êf ai dju áiâl dai |
I won’t cry myself to sleep, if I do I’ll die |
Não vou chorar até dormir, pois irei morrer |
| 14 |
nau iú fól âslíp uês ânâzâr dem iú |
Now you fall asleep with another, damn you |
Agora você adormece junto com outra, maldito seja |
| 15 |
dem iú |
Damn you |
Maldito seja |
| 16 |
fláuârz ên mai rér end iór brés smeld laik uêski |
Flowers in my hair and your breath smelled like whiskey |
Flores em meu cabelo e seu hálito cheirava a uísque |
| 17 |
promêst êniuér zét ai gou aid t’eik iú uês mi |
Promised anywhere that I go I’d take you with me |
Prometi que aonde fosse, levaria você comigo |
| 18 |
rendsam on iór fít laik a tcháiâld t’u zâ reidiou |
Handsome on your feet like a child to the radio |
Belo em pé como uma criança ao rádio |
| 19 |
râlôu râlôu uér dêd iú gou? |
Hello, hello where did you go? |
Olá, olá, para onde você foi? |
| 20 |
uí uâr t’u kêds lêven laif on zâ rân |
We were 2 kids living life on the run |
Éramos duas crianças vivendo a vida em fuga |
| 21 |
éz zâ amérêken drím beibi |
As the american dream, baby |
Como no sonho americano, baby |
| 22 |
násên t’u lûs end uí guét mést âp fór fan |
Nothing to lose and we get messed up for fun |
Nada a perder e ficávamos loucos por diversão |
| 23 |
uí uent t’u fést t’u iang |
We went too fast, too young |
Fomos muito rápido, muito jovens |
| 24 |
bât ai uont krai maissélf t’u slíp laik a sâkâr |
But I won’t cry myself to sleep, like a sucker |
Não vou chorar até dormir como uma idiota |
| 25 |
ai uont krai maissélf t’u slíp êf ai dju áiâl dai |
I won’t cry myself to sleep, if I do I’ll die |
Não vou chorar até dormir, pois irei morrer |
| 26 |
nau iú fól âslíp uês ânâzâr dem iú |
Now you fall asleep with another, damn you |
Agora você adormece junto com outra, maldito seja |
| 27 |
dem iú dem iú dem iú |
Damn you, damn you, damn you |
Maldito seja, maldito seja, maldito seja |
| 28 |
évri uans ên a laif t’aim dríms ken kam trû |
Every once in a lifetime dreams can come true |
Uma vez na vida, os sonhos se tornam realidade |
| 29 |
nau end zên uen zâ stárz xain |
Now and then when the stars shine |
De vez em quando, quando as estrelas brilham |
| 30 |
iú níd sambári laik iú |
You need somebody like you |
Você precisa de alguém como você |
| 31 |
bât ai uont krai maissélf t’u slíp laik a sâkâr |
But I won’t cry myself to sleep, like a sucker |
Não vou chorar até dormir como uma idiota |
| 32 |
ai uont krai maissélf t’u slíp êf ai dju áiâl dai |
I won’t cry myself to sleep, if I do I’ll die |
Não vou chorar até dormir, pois irei morrer |
| 33 |
ai prêi iór laif êz suít iú fákâr |
I pray your life is sweet, you fucker |
Rezo para que sua vida seja boa, seu bastardo |
| 34 |
dem iú dem iú dem iú |
Damn you, damn you, damn you |
Maldito seja, maldito seja, maldito seja |
Facebook Comments