| 1 |
lûkên ét êt nau êt ól símd sou sêmpâl |
Looking at it now, it all seemed so simple |
Olhando para ele agora, tudo parecia tão simples |
| 2 |
uí uâr laiên on iór káutch |
We were lying on your couch |
Estávamos deitados em seu sofá |
| 3 |
ai rêmembâr |
I remember |
Eu lembro |
| 4 |
iú t’ûk a pôulâróid óv âs zên dêskâvârd |
You took a Polaroid of us, then discovered |
Você tirou uma Polaroid de nós, e eu descobri |
| 5 |
zâ rést óv zâ uârld uóz blék end uait |
The rest of the world was black and white |
O resto do mundo era preto e branco |
| 6 |
bât uí uâr ên skrímên kólâr |
But we were in screaming color |
Mas nós estávamos gritando em cor |
| 7 |
end ai rêmembâr sênkên |
And I remember thinking |
E eu me lembro de pensar |
| 8 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 9 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 10 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 11 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 12 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 13 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 14 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 15 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 16 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 17 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 18 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 19 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 20 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 21 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 22 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 23 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 24 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 25 |
lûkên ét êt nau lést dessembâr |
Looking at it now, last December |
Olhando para ele agora, em dezembro passado |
| 26 |
uí uâr bilt t’u fól âpart |
We were built to fall apart |
Nós foram construídos a desmoronar |
| 27 |
zên fól bék t’âguézâr |
Then fall back together |
Em seguida, cair para trás juntos |
| 28 |
iór nékles renguên from mai nék |
Your necklace hanging from my neck |
Seu colar pendurado em meu pescoço |
| 29 |
zâ nait uí kûdent kuait fârguét |
The night we couldn’t quite forget |
Na noite em que não conseguia esquecer |
| 30 |
uen uí dessáided uí dessáided |
When we decided, we decided |
Quando decidimos, decidimos |
| 31 |
t’u mûv zâ fârnêtchâr sou uí kûd dens |
To move the furniture so we could dance |
Para mudar os móveis para que pudéssemos dançar |
| 32 |
beibi laik uí stûd a tchens |
Baby, like we stood a chance |
Baby, como nós tivemos uma chance |
| 33 |
t’u pêipâr érplêins fláiên fláiên |
Two paper airplanes flying, flying |
Dois aviões de papel voando, voando |
| 34 |
end ai rêmembâr sênkên |
And I remember thinking |
E eu me lembro de pensar |
| 35 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 36 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 37 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 38 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 39 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 40 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 41 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 42 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 43 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 44 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 45 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 46 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 47 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 48 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 49 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 50 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 51 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 52 |
rêmembâr uen iú rêt zâ brêiks t’u sûn |
Remember when you hit the brakes too soon |
Lembra quando você pisou no freio cedo demais |
| 53 |
tchuênti stêtchês ên a ráspêtâl rûm |
Twenty stitches in a hospital room |
Vinte pontos em um quarto de hospital |
| 54 |
uen iú stárted kráiên |
When you started crying |
Quando você começou a chorar |
| 55 |
beibi ai dêd t’u |
Baby, I did too |
Baby, eu também |
| 56 |
bât uen zâ san keim âp |
But when the sun came up |
Mas quando o sol apareceu |
| 57 |
ai uóz lûkên ét iú |
I was looking at you |
Eu estava olhando para você |
| 58 |
rêmembâr uen uí kûdent t’eik zâ rít |
Remember when we couldn’t take the heat |
Lembre-se quando não podíamos tomar o calor |
| 59 |
ai uókt aut ai séd “aim sérên iú fri” |
I walked out, I said “I’m setting you free” |
Eu saí, eu disse: “Eu estou te libertando” |
| 60 |
bât zâ manstârs t’ârnd aut t’u bi djâst triz |
But the monsters turned out to be just trees |
Mas os monstros acabou por ser apenas árvores |
| 61 |
uen zâ san keim âp |
When the sun came up |
Quando o sol apareceu |
| 62 |
iú uâr lûkên ét mi |
You were looking at me |
Você estava olhando para mim |
| 63 |
iú uâr lûkên ét mi ôu |
You were looking at me, oh |
Você estava olhando para mim, oh |
| 64 |
iú uâr lûkên ét mi |
You were looking at me |
Você estava olhando para mim |
| 65 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 66 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 67 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 68 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 69 |
ai rêmembâr |
I remember |
Eu lembro |
| 70 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 71 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 72 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 73 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 74 |
ôu ai rêmembâr |
Oh, I remember |
Oh, eu me lembro |
| 75 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 76 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 77 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 78 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 79 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 80 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 81 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 82 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 83 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 84 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 85 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 86 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 87 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 88 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 89 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 90 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 91 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 92 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 93 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 94 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 95 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 96 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 97 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 98 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
| 99 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 100 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 101 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
| 102 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
| 103 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 104 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 105 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
| 106 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
Facebook Comments