| 1 |
ai uant iú bai mai said |
I want you by my side |
Eu quero você do meu lado |
| 2 |
sou zét ai névâr fíl âloun âguén |
So that I never feel alone again |
Para que eu nunca me sinta sozinho de novo |
| 3 |
zêiv ól uêiz bên sou kaind |
They’ve always been so kind |
Eles sempre foram tão gentis |
| 4 |
bât nau zêiv brót iú âuêi from mi |
But now they’ve brought you away from me |
Mas agora levaram você pra longe de mim |
| 5 |
ai roup zêi dêdant guét iór maind |
I hope they didn’t get your mind |
Espero que eles não tomem a sua mente |
| 6 |
iór rárt êz t’u strong eniuêi |
Your heart is too strong anyway |
Seu coração é muito forte de qualquer maneira |
| 7 |
uí níd t’u fétch bék zâ t’aim |
We need to fetch back the time |
Precisamos buscar de volta o tempo |
| 8 |
zêi rév st’ôulên from âs |
They have stolen from us |
Que eles roubaram de nós |
| 9 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
| 10 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
| 11 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
| 12 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
| 13 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
| 14 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
| 15 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
| 16 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 17 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
| 18 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
| 19 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
| 20 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
| 21 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
| 22 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
| 23 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
| 24 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 25 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 26 |
kôldest uênt’âr fór mi |
Coldest winter for me |
Inverno mais frio para mim |
| 27 |
nou san êz xainên enimór |
No sun is shining anymore |
O sol não está brilhando mais |
| 28 |
zâ ounli sêng ai fíl êz pêin |
The only thing I feel is pain |
A única coisa que eu sinto é dor |
| 29 |
kózd bai ébsans óv iú |
Caused by absence of you |
Causada pela sua ausência |
| 30 |
sâspens êz kantrâlên mai maind |
Suspense is controlling my mind |
O suspense está controlando minha mente |
| 31 |
ai kenat faind zâ uêi aut óv ríâr |
I cannot find the way out of here |
Eu não consigo encontrar o caminho para sair daqui |
| 32 |
ai uant iú bai mai said |
I want you by my side |
Eu quero você do meu lado |
| 33 |
sou zét ai névâr fíl âloun âguén |
So that I never feel alone again |
Para eu nunca me sentir sozinho de novo |
| 34 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
| 35 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
| 36 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
| 37 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
| 38 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
| 39 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
| 40 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
| 41 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 42 |
end ai uant iú |
And I want you |
Eu quero você |
| 43 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
| 44 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
| 45 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
| 46 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
| 47 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
| 48 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
| 49 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 50 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 51 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
| 52 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
| 53 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
| 54 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
| 55 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
| 56 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
| 57 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
| 58 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 59 |
end ai uant iú |
And I want you |
Eu quero você |
| 60 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
| 61 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
| 62 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
| 63 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
| 64 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
| 65 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
| 66 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
| 67 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
Facebook Comments