| 1 |
trai t’u stap iór lóv end iú ûd uêidj a uór |
Try to stop Your love, and You would wage a war |
Tente parar o seu amor, e você iria travar uma guerra |
| 2 |
trai t’u t’eik zâ véri sêng iú guêiv iór laif fór |
Try to take the very thing, You gave Your life for |
Tente tomar a mesma coisa, Você deu Sua vida por |
| 3 |
end iú ûd kam ranên tíâr daun évri uól |
And You would come running, tear down every wall |
E você viria correndo, derrubar todas as paredes |
| 4 |
ól zâ uaiêl xaut’ên mai lóv iôr uôrs êt ól |
All the while shouting, “My love you’re worth it all! “ |
O tempo todo gritando: “Meu amor você vale tudo! “ |
| 5 |
gád iú pârssu mi uês páuâr end glóri |
God, You pursue me, with power and glory |
Deus, Tu me perseguir, com poder e glória |
| 6 |
anstápâbâl lóv zét névâr ends |
Unstoppable love that never ends |
amor imparável que nunca termina |
| 7 |
iôr anrêlént’ên uês péxan end mârssi |
You’re unrelenting, with passion and mercy |
Você é implacável, com paixão e misericórdia |
| 8 |
anstápâbâl lóv zét névâr ends |
Unstoppable love that never ends |
amor imparável que nunca termina |
| 9 |
iú brouk êntiú zâ sáilens end seng a song óv roup |
You broke into the silence, and sang a song of hope |
Você quebrou no silêncio, e cantou uma canção de esperança |
| 10 |
a mélâdi rêzáunden ên zâ díp óv mai sôl |
A melody resounding, in the deep of my soul |
A retumbante melodia, no fundo da minha alma |
| 11 |
iú rév kam ranên iú t’ór daun évri uól |
You have come running, You tore down every wall |
Você veio rodando, você derrubou todas as paredes |
| 12 |
ól zâ uaiêl xaut’ên mai lóv iôr uôrs êt ól |
All the while shouting, “My love you’re worth it all! “ |
O tempo todo gritando: “Meu amor você vale tudo! “ |
| 13 |
gád iú pârssu mi uês páuâr end glóri |
God, You pursue me, with power and glory |
Deus, Tu me perseguir, com poder e glória |
| 14 |
anstápâbâl lóv zét névâr ends |
Unstoppable love that never ends |
amor imparável que nunca termina |
| 15 |
iôr anrêlént’ên uês péxan end mârssi |
You’re unrelenting, with passion and mercy |
Você é implacável, com paixão e misericórdia |
| 16 |
anstápâbâl lóv zét névâr ends |
Unstoppable love that never ends |
amor imparável que nunca termina |
| 17 |
nou sên nou xeim nou pést nou pêin |
No sin, no shame, no past, no pain |
nenhum pecado, nenhuma vergonha, nenhum passado, nenhuma dor |
| 18 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 19 |
nou rait nou déps nou fíâr nou dés |
No height, no depth, no fear, no death |
nem altura, nem profundidade, nem medo, nem morte |
| 20 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 21 |
nou sên nou xeim nou pést nou pêin |
No sin, no shame, no past, no pain |
nenhum pecado, nenhuma vergonha, nenhum passado, nenhuma dor |
| 22 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 23 |
nou rait nou déps nou fíâr nou dés |
No height, no depth, no fear, no death |
nem altura, nem profundidade, nem medo, nem morte |
| 24 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 25 |
gád iú pârssu mi uês páuâr end glóri |
God, You pursue me, with power and glory |
Deus, Tu me perseguir, com poder e glória |
| 26 |
anstápâbâl lóv zét névâr ends |
Unstoppable love that never ends |
amor imparável que nunca termina |
| 27 |
iôr anrêlént’ên uês péxan end mârssi |
You’re unrelenting, with passion and mercy |
Você é implacável, com paixão e misericórdia |
| 28 |
anstápâbâl lóv zét névâr ends |
Unstoppable love that never ends |
amor imparável que nunca termina |
| 29 |
nou sên nou xeim nou pést nou pêin |
No sin, no shame, no past, no pain |
nenhum pecado, nenhuma vergonha, nenhum passado, nenhuma dor |
| 30 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 31 |
nou rait nou déps nou fíâr nou dés |
No height, no depth, no fear, no death |
nem altura, nem profundidade, nem medo, nem morte |
| 32 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 33 |
nou sên nou xeim nou pést nou pêin |
No sin, no shame, no past, no pain |
nenhum pecado, nenhuma vergonha, nenhum passado, nenhuma dor |
| 34 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 35 |
nou rait nou déps nou fíâr nou dés |
No height, no depth, no fear, no death |
nem altura, nem profundidade, nem medo, nem morte |
| 36 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 37 |
nou sên nou xeim nou pést nou pêin |
No sin, no shame, no past, no pain |
nenhum pecado, nenhuma vergonha, nenhum passado, nenhuma dor |
| 38 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 39 |
nou rait nou déps nou fíâr nou dés |
No height, no depth, no fear, no death |
nem altura, nem profundidade, nem medo, nem morte |
| 40 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 41 |
nou sên nou xeim nou pést nou pêin |
No sin, no shame, no past, no pain |
nenhum pecado, nenhuma vergonha, nenhum passado, nenhuma dor |
| 42 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
| 43 |
nou rait nou déps nou fíâr nou dés |
No height, no depth, no fear, no death |
nem altura, nem profundidade, nem medo, nem morte |
| 44 |
ken sépârêit mi from iór lóv |
Can separate me from Your love |
pode me separar do Seu amor |
Facebook Comments