| 1 |
a tórnêidôu flú âraund mai rûm bifór iú keim |
A tornado flew around my room before you came |
Um tornado passou pelo meu quarto antes de você chegar |
| 2 |
êkskíuz zâ més êt meid êt iújuâli dâzânt rein |
Excuse the mess it made, it usually doesn’t rain |
Desculpa a bagunça que fez, porque geralmente não chove |
| 3 |
ên sazârn kélâfórnia mâtch laik érêzôuna |
In Southern California, much like Arizona |
No sul da california, bem como arizona |
| 4 |
mai aiz dont xéd t’íars bât bói |
My eyes don’t shed tears, but, boy |
Meus olhos não derramam lágrimas, mas, rapaz |
| 5 |
zêi pôr uen aim sênkên baut iú |
they pour when I’m thinking ‘bout you |
Eles despejam quando estou pensando em você |
| 6 |
(ôu nou nou nou) |
(Ooh, no, no, no) |
(ooh, não, não, não) |
| 7 |
aiv bên sênkên baut iú (iú nou nou nou) |
I’ve been thinking ‘bout you (You know, know, know) |
Eu estive pensando em você (você sabe, sabe, sabe) |
| 8 |
aiv bên sênkên baut iú |
I’ve been thinking ‘bout you |
Eu estive pensando em você |
| 9 |
dju iú sênk âbaut mi st’êl? dju iá dju iá? |
Do you think about me still? Do ya, do ya? |
Você ainda pensa em mim? não é? não é? |
| 10 |
ór dju iú nat sênk sou far arréd? |
Or do you not think so far ahead? |
Ou você não acha tão à frente? (à frente) |
| 11 |
kóz ai bên sênkên baut fârévâr |
‘Cause I been thinking ‘bout forever |
Porque eu estive pensando sobre para sempre |
| 12 |
nou ai dont laik iú |
No, I don’t like you |
Não, eu não gosto de você |
| 13 |
ai djâst sót iú uâr kûl inâf t’u kêk êt |
I just thought you were cool enough to kick it |
Eu só pensei que você fosse frio o suficiente para chutá-la |
| 14 |
gát a bítch rauz ai kûd sél iú ên áidârrôu |
Got a beach house I could sell you in Idaho |
Tenho uma casa de praia em idaho que eu poderia vendê-la |
| 15 |
sêns iú sênk ai dont lóv iú |
Since you think I don’t love you |
Uma vez que você pensa que eu não te amo |
| 16 |
ai djâst sót iú uâr kiut |
I just thought you were cute |
Eu só pensei que você fosse bonito |
| 17 |
zéts uai ai kês iú |
That’s why I kiss you |
É por isso que eu te beijo |
| 18 |
gát a fáit’âr djét ai dont guét t’u flai êt zou |
Got a fighter jet, I don’t get to fly it, though |
Tenho um avião de caça, eu não consigo voar, embora |
| 19 |
aim laiên daun sênkên baut iú |
I’m lying down thinking ‘bout you |
Eu estou deitado pensando em você |
| 20 |
(ôu nou nou nou) |
(Ooh, no, no, no) |
(ooh, não, não, não) |
| 21 |
aiv bên sênkên baut iú |
I’ve been thinking ‘bout you |
Eu estive pensando em você |
| 22 |
(iú nou nou nou) |
(You know, know, know) |
(você sabe, sabe, sabe) |
| 23 |
aiv bên sênkên baut iú |
I’ve been thinking ‘bout you |
Eu estive pensando em você |
| 24 |
dju iú sênk âbaut mi st’êl? |
Do you think about me still? |
Você pensa em mim ainda? |
| 25 |
dju iá dju iá? |
Do ya, do ya? |
Não é? não é? |
| 26 |
ór dju iú nat sênk sou far arréd? (arréd) |
Or do you not think so far ahead? (Ahead) |
Ou você não acha tão à frente? (à frente) |
| 27 |
kóz ai bên sênkên baut fârévâr |
‘Cause I been thinking ‘bout forever |
Porque eu estive pensando sobre para sempre |
| 28 |
iés óv kórs |
Yes, of course |
Sim, claro |
| 29 |
ai rimembâr rau kûd ai fârguét? |
I remember, how could I forget? |
Eu me lembro, como eu poderia esquecer? |
| 30 |
rau iú fíl |
How you feel |
Como você se sente? |
| 31 |
end zou iú uâr mai fârst t’aim |
And though you were my first time |
E se você fosse minha primeira vez |
| 32 |
a niú fíl |
A new feel |
Um novo sentimento |
| 33 |
êt uont évâr guét old nat ên mai sôl |
It won’t ever get old, not in my soul |
Ele nunca vai ficar velho, não na minha alma |
| 34 |
nat ên mai spêrêt kíp êt âlaiv |
Not in my spirit, keep it alive |
Não em meu espírito, mantenha vivo |
| 35 |
uêl gou daun zês rôud |
We’ll go down this road |
Vamos por este caminho |
| 36 |
t’êl êt tchârns from kólâr t’u blék end uait |
‘Til it turns from color to black and white |
Até que mude a cor para preto e branco |
| 37 |
ór dju iú nat sênk sou far arréd? (arréd) |
Or do you not think so far ahead? (Ahead) |
Ou você não acha tão à frente? (à frente) |
| 38 |
kóz ai bên sênkên baut fârévâr |
‘Cause I been thinking ‘bout forever |
Porque eu estive pensando sobre para sempre |
Facebook Comments