| 1 |
uí ken rirait zâ stóri |
We can rewrite the story |
Podemos reescrever a história |
| 2 |
t’ânáit uêâr fârévâr iang |
Tonight we’re forever young |
Esta noite somos eternamente jovens |
| 3 |
ié t’ânáit uêâr fârévâr iang |
Yeah, tonight we’re forever young |
Sim, esta noite somos eternamente jovens |
| 4 |
sru zâ pêin end zâ rárt êiks |
Through the pain and the heartaches |
Através da dor e das mágoas |
| 5 |
zér êz st’êl lóv fór évri uan |
There is still love for everyone |
Ainda há amor para todos |
| 6 |
zér êz st’êl lóv fór évri uan |
There is still love for everyone |
Ainda há amor para todos |
| 7 |
rêi ûd iú bêlív mi êf ai séd |
Hey would you believe me if I said |
Ei, você acreditaria se eu dissesse |
| 8 |
uí ar ríâr fór a rízan nau |
We are here for a reason, now |
Estamos aqui por uma razão, agora |
| 9 |
zês êz áuâr laif |
This is our life |
Esta é nossa vida |
| 10 |
zês êz uát kaunts |
This is what counts |
É isso o que conta |
| 11 |
zês êz fór âs |
This is for us |
Isso é para nós |
| 12 |
ai uêl gou êniuér fór iú |
I will go anywhere for you |
Eu irei a qualquer lugar por você |
| 13 |
ai uêl gou êniuér fór iú ié |
I will go anywhere for you, yeah |
Eu irei a qualquer lugar por você, sim |
| 14 |
ai uêl gou êniuér fór iú ié |
I will go anywhere for you, yeah |
Eu irei a qualquer lugar por você, sim |
| 15 |
révan nous iôr a drímâr |
Heaven knows you’re a dreamer |
O paraíso sabe que você é uma sonhadora |
| 16 |
dont raid êt from eniuan |
Don’t hide it from anyone |
Não esconda isso de ninguém |
| 17 |
dont raid êt from eniuan |
Don’t hide it from anyone |
Não esconda isso de ninguém |
| 18 |
névâr daut uát iôr meid óv |
Never doubt what you’re made of |
Nunca duvida do que você é feita |
| 19 |
zérz a rirou ên évri uan |
There’s a hero in everyone |
Há um herói em todos |
| 20 |
zérz a rirou ên évri uan |
There’s a hero in everyone |
Há um herói em todos |
| 21 |
rêi ûd iú bêlív mi êf ai séd |
Hey would you believe me if I said |
Ei, você acreditaria se eu dissesse |
| 22 |
uí ar ríâr fór a rízan nau |
We are here for a reason, now |
Estamos aqui por uma razão, agora |
| 23 |
zês êz áuâr laif |
This is our life |
Esta é nossa vida |
| 24 |
zês êz uát kaunts |
This is what counts |
É isso o que conta |
| 25 |
zês êz fór âs |
This is for us |
Isso é para nós |
| 26 |
ai uêl gou êniuér fór iú |
I will go anywhere for you |
Eu irei a qualquer lugar por você |
| 27 |
ai uêl gou êniuér fór iú ié |
I will go anywhere for you, yeah |
Eu irei a qualquer lugar por você, sim |
| 28 |
ai uêl gou êniuér fór iú ié |
I will go anywhere for you, yeah |
Eu irei a qualquer lugar por você, sim |
| 29 |
ai uêl gou êniuér fór iú ié |
I will go anywhere for you, yeah |
Eu irei a qualquer lugar por você, sim |
| 30 |
rold on t’ânáit |
Hold on tonight |
Aguente firme, esta noite |
| 31 |
fór âs |
For us |
Por nós |
| 32 |
ai uêl gou êniuér fór iú |
I will go anywhere for you |
Eu irei a qualquer lugar por você |
| 33 |
ié |
Yeah |
Sim |
| 34 |
ai uêl gou êniuér fór iú ié |
I will go anywhere for you, yeah |
Eu irei a qualquer lugar por você, sim |
Facebook Comments