| 1 |
aut said zâ rein bêguêns end êt mêi névâr end |
Outside the rain begins and it may never end |
Lá fora a chuva começa e ela pode nunca terminar |
| 2 |
sou krai nou mór on zâ xór drím |
So cry no more on the shore, dream |
Então chorar mais na costa sonho |
| 3 |
uêl t’eik âs aut t’u si |
Will take us out to sea |
nos levará para o mar |
| 4 |
fârévâr mór |
Forever more |
sempre mais |
| 5 |
fârévâr mór |
Forever more |
sempre mais |
| 6 |
klouz iór aiz êimi end iú ken bi uês mi |
Close your eyes Aimie and you can be with me |
Feche sua Aimie olhos e você pode estar comigo |
| 7 |
nís zâ uêivs sru zâ kêivs óv áuârz |
Neath the waves, through the caves of hours |
Neath as ondas, através das cavernas de horas |
| 8 |
long fârgátn nau |
Long forgotten now |
longo esquecido agora |
| 9 |
uêâr ól âloun |
We’re all alone |
Estamos sozinhos |
| 10 |
uêâr ól âloun |
We’re all alone |
Estamos sozinhos |
| 11 |
klouz zâ uêndou kâm zâ lait |
Close the window, calm the light |
Feche a janela, acalme a luz |
| 12 |
end êt uêl bi ól rait |
And it will be all right |
E vai ficar tudo bem |
| 13 |
nou níd t’u bózâr nau |
No need to bother now |
Não há necessidade de se preocupar agora |
| 14 |
let êt aut |
Let it out |
Deixe sair |
| 15 |
let êt ól bêguên |
Let it all begin |
Deixe que tudo começou |
| 16 |
lârn rau t’u pret’end |
Learn how to pretend |
Aprenda a fingir |
| 17 |
uans a stóris t’old êt kent rélp bât grôu old |
Once a story’s told it can’t help but grow old |
Quando uma história é dito que não se pode deixar de envelhecer |
| 18 |
rôuzês dju lóvârs t’u |
Roses do, lovers too |
Rosas fazer, os amantes também |
| 19 |
sou kést iór sízans t’u zâ uênd |
So cast your seasons to the wind |
Então lançar suas estações ao vento |
| 20 |
end rold mi díâr |
And hold me dear |
E segure-me querida |
| 21 |
ôu rold mi díâr |
Oh hold me dear |
Oh me segurar querida |
| 22 |
klouz zâ uêndou kâm zâ lait |
Close the window, calm the light |
Feche a janela, acalme a luz |
| 23 |
end êt uêl bi ól rait |
And it will be all right |
E vai ficar tudo bem |
| 24 |
nou níd t’u bózâr nau |
No need to bother now |
Não há necessidade de se preocupar agora |
| 25 |
let êt aut |
Let it out |
Deixe sair |
| 26 |
let êt ól bêguên |
Let it all begin |
Deixe que tudo começou |
| 27 |
ól fârgátn nau |
All forgotten now |
Tudo esquecido agora |
| 28 |
uêâr ól âloun |
We’re all alone |
Estamos sozinhos |
| 29 |
uêâr ól âloun |
We’re all alone |
Estamos sozinhos |
| 30 |
klouz zâ uêndou kâm zâ lait |
Close the window, calm the light |
Feche a janela, acalme a luz |
| 31 |
end êt uêl bi ól rait |
And it will be all right |
E vai ficar tudo bem |
| 32 |
nou níd t’u bózâr nau |
No need to bother now |
Não há necessidade de se preocupar agora |
| 33 |
let êt aut |
Let it out |
Deixe sair |
| 34 |
let êt ól bêguên |
Let it all begin |
Deixe que tudo começou |
| 35 |
srou êt t’u zâ uênd mai lóv |
Throw it to the wind, my love |
Arroja isso ao vento, meu amor |
Facebook Comments