| 1 |
andârnís zâ kôld nouvembâr skai |
Underneath the cold November sky |
Debaixo do céu fria de novembro |
| 2 |
al uêit fór iú |
I’ll wait for You |
Eu vou esperar por você |
| 3 |
és zâ pêidjes óv mai laif rôl bai |
As the pages of my life roll by |
Como as páginas da minha vida por rolo |
| 4 |
al uêit fór iú |
I’ll wait for You |
Eu vou esperar por você |
| 5 |
aim sou déspârât djâst t’u si iór feis |
I’m so desperate just to see Your face |
Estou tão desesperada só para ver seu rosto |
| 6 |
mít mi ên zês brouken pleis |
Meet me in this broken place |
Me encontre neste lugar quebrado |
| 7 |
rold mi nau |
Hold me now |
Segure-me agora |
| 8 |
ai níd t’u fíl iú |
I need to feel You |
Eu preciso sentir você |
| 9 |
xou mi rau |
Show me how |
Mostre-me como |
| 10 |
t’u mêik êt niú âguén |
To make it new again |
Para tornar novo outra vez |
| 11 |
zérz nou uan ai ken rân t’u |
There’s no one I can run to |
Não há ninguém que eu possa correr |
| 12 |
end násên ai kûd évâr dju |
And nothing I could ever do |
E nada que eu poderia fazer |
| 13 |
aim nou uér êf aim ríâr |
I’m nowhere if I’m here |
sou nada se eu estou aqui |
| 14 |
uêzaut iú |
Without You |
Sem Você |
| 15 |
ívân êf iú t’eik êt ól âuêi |
Even if You take it all away |
Mesmo se você tomar tudo fora |
| 16 |
al uêit fór iú |
I’ll wait for You |
Eu vou esperar por você |
| 17 |
ívân uen zâ lait bêguêns t’u feid |
Even when the light begins to fade |
Mesmo quando a luz começa a desvanecer-se |
| 18 |
al uêit fór iú |
I’ll wait for You |
Eu vou esperar por você |
| 19 |
aim sou déspârât kólen aut iór neim |
I’m so desperate calling out Your name |
Estou tão desesperada chamando seu nome |
| 20 |
mít mi ên zês brouken pleis |
Meet me in this broken place |
Me encontre neste lugar quebrado |
| 21 |
rold mi nau |
Hold me now |
Segure-me agora |
| 22 |
ai níd t’u fíl iú |
I need to feel You |
Eu preciso sentir você |
| 23 |
xou mi rau |
Show me how |
Mostre-me como |
| 24 |
t’u mêik êt niú âguén |
To make it new again |
Para tornar novo outra vez |
| 25 |
zérz nou uan ai ken rân t’u |
There’s no one I can run to |
Não há ninguém que eu possa correr |
| 26 |
end násên ai kûd évâr dju |
And nothing I could ever do |
E nada que eu poderia fazer |
| 27 |
aim nou uér êf aim ríâr |
I’m nowhere if I’m here |
sou nada se eu estou aqui |
| 28 |
uêzaut iú |
Without You |
Sem Você |
| 29 |
aim t’áiârd óv ranên |
I’m tired of running |
Estou cansado de correr |
| 30 |
end réssâlen uês zís endjels |
And wrestling with these angels |
E luta com estes anjos |
| 31 |
ai lei daun |
I lay down |
eu deitei |
| 32 |
mai laif end ai sârendâr |
My life and I surrender |
minha vida e eu me rendo |
| 33 |
rold mi nau |
Hold me now |
Segure-me agora |
| 34 |
ai níd t’u fíl iú |
I need to feel You |
Eu preciso sentir você |
| 35 |
xou mi rau |
Show me how |
Mostre-me como |
| 36 |
t’u mêik êt niú âguén |
To make it new again |
Para tornar novo outra vez |
| 37 |
zérz nou uan ai ken rân t’u |
There’s no one I can run to |
Não há ninguém que eu possa correr |
| 38 |
end násên ai kûd évâr dju |
And nothing I could ever do |
E nada que eu poderia fazer |
| 39 |
aim nou uér êf aim ríâr |
I’m nowhere if I’m here |
sou nada se eu estou aqui |
| 40 |
uêzaut iú |
Without You |
Sem Você |
Facebook Comments