| 1 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 2 |
ai gát élvês on mai élbôu |
I got Elvis on my elbow |
Tenho Elvis no meu cotovelo |
| 3 |
end uen ai fléks élvês t’óks |
And when I flex Elvis talks |
E, quando o dobro, Elvis fala |
| 4 |
ai gát rúla gârlz on zâ bék óv mai lég |
I got hula girls on the back of my leg |
Tenho garotas havaianas na panturrilha |
| 5 |
end xi rúlas uen ai uók |
And she hulas when I walk |
E elas dançam a hula quando caminho |
| 6 |
spíken tchéri réd |
Speaking cherry red |
Falando em vermelho cereja |
| 7 |
skrímên êléktrêk grin |
Screaming electric green |
Gritando em verde elétrico |
| 8 |
pârpâl maunt’ans médjâsti ríli t’ók t’u mi |
Purple mountain’s majesty really talk to me |
A majestade da montanha roxa fala mesmo comigo |
| 9 |
t’ók t’u mi bêibi |
Talk to me babe |
Fale comigo, garota |
| 10 |
suáp mít séli |
Swapmeet Sally |
Sally do mercado de pulgas |
| 11 |
tremp stemp t’ét |
Trampstamp Tat |
Tatuagem de vadia nas costas |
| 12 |
maus uaif t’u mam xél |
Mousewife to Momshell |
Foi de dona de casa internauta a coroa atraente |
| 13 |
ên zâ t’aim êt t’ûk t’u guét zét niú t’at’u |
In the time it took to get that new tattoo |
No tempo de fazer a tatuagem |
| 14 |
t’at’u-t’at’u |
Tattoo-tattoo |
Tatuagem, tatuagem |
| 15 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 16 |
xou mi iór drégan médjêk |
Show me your dragon magic |
Mostre-me a sua magia do dragão |
| 17 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 18 |
sou órôu báiâgréfêk |
So autobiographic |
Tão autobiográfica |
| 19 |
bést bêlív zét nídâl rârt iú |
Best believe that needle hurt you |
É melhor acreditar que aquela agulha te machucou |
| 20 |
bést dêssív zís trû kólârs |
Best deceive these true colours |
Melhor enganar estas cores verdadeiras |
| 21 |
zét fálou uan óv iór fóls vârtchus |
That follow one of your false virtues |
Que seguem uma das suas falsas virtudes |
| 22 |
ríarz a síkret t’u mêik iú sênk |
Here’s a secret to make you think |
Aqui está um segredo para fazê-la pensar |
| 23 |
uai êz zâ kreizi stâf uí névâr séd pôuâtri ên ênk |
Why is the crazy stuff we never said poetry in ink |
Por que o que nunca dissemos em tinta é poesia? |
| 24 |
spík ên dei-glou réd |
Speak in day-glow red |
Fala em vermelho vivo |
| 25 |
êksplôudôu peint |
Explodo paint |
Explodo paint |
| 26 |
pârpâl maunt’ans médjâsti xou mi iú |
Purple mountain’s majesty show me you |
A majestade da montanha roxa me mostrou você |
| 27 |
al xou iú mi |
I’ll show you me |
Vou mostrar-me a você |
| 28 |
suáp mít séli |
Swapmeet Sally |
Sally do mercado de pulgas |
| 29 |
tremp stemp t’ét |
Trampstamp Tat |
Tatuagem de vadia nas costas |
| 30 |
maus uaif t’u mam xél |
Mousewife to Momshell |
Foi de dona de casa internauta a coroa atraente |
| 31 |
ên zâ t’aim êt t’ûk t’u guét zét niú t’at’u |
In the time it took to get that new tattoo |
No tempo de fazer a tatuagem |
| 32 |
t’at’u-t’at’u |
Tattoo-tattoo |
Tatuagem, tatuagem |
| 33 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 34 |
sékssi drégan médjêk |
Sexy dragon magic |
Magia sexy do dragão |
| 35 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 36 |
sou véri órôu báiâgréfêk |
So very autobiographic |
Tão autobiográfica |
| 37 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 38 |
gát a rold on mi |
Got a hold on me |
Pegou-me de jeito |
| 39 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 40 |
iú pût a spél on mi |
You put a spell on me |
Você me enfeitiçou |
| 41 |
ankâl déni réd a kûl t’at’u |
Uncle Danny had a cool tattoo |
Tio Danny tinha uma tatuagem legal |
| 42 |
rí fót fór zâ iúnian |
He fought for the unions |
Ele lutou pelos sindicatos |
| 43 |
(sam óv âs st’êl dju) |
(Some of us still do) |
(Alguns de nós ainda o fazem) |
| 44 |
on mai xôldâr êz a nambâr óv zâ tchépt’âr rí uóz ên |
On my shoulder is a number of the chapter he was in |
No meu ombro está o número de registro dele |
| 45 |
zét nambâr êz fârévâr laik zâ strâgâl ríâr t’u uên |
That number is forever like the struggle here to win |
Aquele número é para sempre como a luta para vencer |
| 46 |
évribari |
Everybody |
Todos |
| 47 |
suáp mít séli |
Swapmeet Sally |
Sally do mercado de pulgas |
| 48 |
tremp stemp t’ét |
Trampstamp Tat |
Tatuagem de p*** nas costas |
| 49 |
maus uaif t’u mam xél |
Mousewife to Momshell |
Foi de dona de casa internauta a coroa atraente |
| 50 |
ên zâ t’aim êt t’ûk t’u guét zét niú t’at’u |
In the time it took to get that new tattoo |
No tempo de fazer a tatuagem |
| 51 |
t’at’u-t’at’u |
Tattoo-tattoo |
Tatuagem, tatuagem |
| 52 |
t’at’u |
Tattoo |
Tatuagem |
| 53 |
t’at’u |
Tattoo |
Ta-tu-a-gem |
| 54 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 55 |
sékssi drégan médjêk |
Sexy dragon magic |
Magia sexy do dragão |
| 56 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 57 |
sou véri órôu báiâgréfêk |
So very autobiographic |
Tão autobiográfica |
| 58 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 59 |
iú gát a rold on mi |
You got a hold on me |
Pegou-me de jeito |
| 60 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 61 |
iú pût a spél on mi |
You put a spell on me |
Você me enfeitiçou |
| 62 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 63 |
aim ên lóv uês iú |
I’m in love with you |
Estou apaixonado por você |
| 64 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 65 |
xou mi xou mi iór |
Show me, show me your |
Mostre-me, mostre-me a sua |
| 66 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
| 67 |
lûk ét mi lûk ét iú |
Look at me, look at you |
Olhe para mim, olhe para você |
| 68 |
(t’at’u t’at’u) |
(Tattoo, tattoo) |
(Tatuagem, tatuagem) |
Facebook Comments