| 1 |
stap |
Stop |
Pare |
| 2 |
uêl bi t’âguézâr âguén |
We’ll be together again |
Nós estaremos juntos novamente |
| 3 |
aiv bên uêirên fór a long t’aim |
I’ve been waiting for a long time |
Eu estive esperando por um longo tempo |
| 4 |
uêâr gona bi uêâr gona bi t’âguézâr âguén |
We’re gonna be, we’re gonna be together again |
Vamos ficar, vamos estar juntos novamente |
| 5 |
al bi kânéktâd t’u zâ rait lain |
I’ll be connected to the right line |
Eu vou estar ligado à linha direita |
| 6 |
uêl bi t’âguézâr |
We’ll be together |
Nós estaremos juntos |
| 7 |
end noubári eint névâr gona |
And nobody ain’t never gonna |
E ninguém nunca vai |
| 8 |
dêskânékt âs |
Disconnect us |
desconecte -nos |
| 9 |
ór évâr sépârêit âs |
Or ever separate us |
Ou já nos separar |
| 10 |
ór sei t’u âs iúv gát t’u |
Or say to us you’ve got to |
Ou nos dizer que você tem que |
| 11 |
stap |
Stop |
Pare |
| 12 |
stend zér uér iú ar |
Stand there where you are |
Fica aí onde você está |
| 13 |
bifór iú gou t’u far |
Before you go too far |
Antes de você ir longe demais |
| 14 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
| 15 |
stap |
Stop |
Pare |
| 16 |
dont djâmp bifór iú lûk |
Don’t jump before you look |
Não saltar antes de olhar |
| 17 |
guét râng âp on a rûk |
Get hung up on a hook |
Ficam penduradas em um gancho |
| 18 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
| 19 |
uêl bi t’âguézâr âguén |
We’ll be together again |
Nós estaremos juntos novamente |
| 20 |
aiv bên uêirên fór a long t’aim |
I’ve been waiting for a long time |
Eu estive esperando por um longo tempo |
| 21 |
uêâr gona bi uêâr gona bi t’âguézâr âguén |
We’re gonna be, we’re gonna be together again |
Vamos ficar, vamos estar juntos novamente |
| 22 |
al bi kânéktâd t’u zâ rait lain |
I’ll be connected to the right line |
Eu vou estar ligado à linha direita |
| 23 |
uêl bi t’âguézâr |
We’ll be together |
Nós estaremos juntos |
| 24 |
end noubári eint névâr gona |
And nobody ain’t never gonna |
E ninguém nunca vai |
| 25 |
dêskânékt âs |
Disconnect us |
desconecte -nos |
| 26 |
ór évâr sépârêit âs |
Or ever separate us |
Ou já nos separar |
| 27 |
ór sei t’u âs iúv gát t’u |
Or say to us you’ve got to |
Ou nos dizer que você tem que |
| 28 |
stap |
Stop |
Pare |
| 29 |
stend zér uér iú ar |
Stand there where you are |
Fica aí onde você está |
| 30 |
bifór iú gou t’u far |
Before you go too far |
Antes de você ir longe demais |
| 31 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
| 32 |
stap |
Stop |
Pare |
| 33 |
dont djâmp bifór iú lûk |
Don’t jump before you look |
Não saltar antes de olhar |
| 34 |
guét râng âp on a rûk |
Get hung up on a hook |
Ficam penduradas em um gancho |
| 35 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
| 36 |
uêl bi t’âguézâr |
We’ll be together |
Nós estaremos juntos |
| 37 |
end noubári eint névâr gona |
And nobody ain’t never gonna |
E ninguém nunca vai |
| 38 |
dêskânékt âs |
Disconnect us |
desconecte -nos |
| 39 |
ór évâr sépârêit âs |
Or ever separate us |
Ou já nos separar |
| 40 |
ór sei t’u âs iúv gát t’u |
Or say to us you’ve got to |
Ou nos dizer que você tem que |
| 41 |
stap |
Stop |
Pare |
| 42 |
stend zér uér iú ar |
Stand there where you are |
Fica aí onde você está |
| 43 |
bifór iú gou t’u far |
Before you go too far |
Antes de você ir longe demais |
| 44 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
| 45 |
stap |
Stop |
Pare |
| 46 |
dont djâmp bifór iú lûk |
Don’t jump before you look |
Não saltar antes de olhar |
| 47 |
guét râng âp on a rûk |
Get hung up on a hook |
Ficam penduradas em um gancho |
| 48 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
| 49 |
stap |
Stop |
Pare |
Facebook Comments