| 1 |
uêâr fláiên rai on a velvât skai |
We’re flying high on a velvet sky |
Estamos voando alto em um céu de veludo |
| 2 |
uês zâ uênd on áuâr uêngs |
With the wind on our wings |
Com o vento em nossas asas |
| 3 |
klaimên ízâli on zâ bríz |
Climbing easily on the breeze |
Escalada facilmente na brisa |
| 4 |
uêâr fláiên ízi |
We’re flying easy |
Estamos voando fácil |
| 5 |
end uí dju djâst uát uí plíz |
And we do just what we please |
E nós fazemos apenas o que nos agrada |
| 6 |
uí drênk zâ brízis és uí drênk uáin |
We drink the breezes as we drink wine |
Bebemos a brisa como beber vinho |
| 7 |
end zâ nékt’âr êz suít |
And the nectar is sweet |
E o néctar é doce |
| 8 |
nau zâ fílên uí rév êz fan |
Now the feeling we have is fun |
Agora, o sentimento que temos é divertido |
| 9 |
uêâr fláiên ízi |
We’re flying easy |
Estamos voando fácil |
| 10 |
drêft’ên on a sâmâr bríz |
Drifting on a summer breeze |
Vagueando em uma brisa de verão |
| 11 |
zâ trêp êz smuz end uí djentli glaid |
The trip is smooth and we gently glide |
A viagem é suave e delicadamente deslizar |
| 12 |
uí raid zâ rêinbôu end uí si t’u a t’í |
We ride the rainbow and we see to a tee |
Nós montamos o arco-íris e vemos para um chá |
| 13 |
rau répi êt ken bi t’u bi fri |
How happy it can be to be free |
Como ele pode ser feliz de estar livre |
| 14 |
uí guézâr gôld from zâ ívinên san |
We gather gold from the evening sun |
Nós nos reunimos ouro do sol da tarde |
| 15 |
end êts révanli ríus |
And it’s heavenly hues |
E é matizes celestiais |
| 16 |
end uí dont rév a sêng t’u lûs |
And we don’t have a thing to lose |
E nós não temos nada a perder |
| 17 |
uêâr fláiên ízi |
We’re flying easy |
Estamos voando fácil |
| 18 |
end uí dju djâst uát uí tchûs |
And we do just what we choose |
E fazemos exatamente o que escolher |
| 19 |
zâ trêp êz smuz end uí djentli glaid |
The trip is smooth and we gently glide |
A viagem é suave e delicadamente deslizar |
| 20 |
uí raid zâ rêinbôu end uí si t’u a t’í |
We ride the rainbow and we see to a tee |
Nós montamos o arco-íris e vemos para um chá |
| 21 |
rau répi êt ken bi t’u bi fri |
How happy it can be to be free |
Como ele pode ser feliz de estar livre |
| 22 |
uí flôut end zér êz nou sót óv t’aim |
We float and there is no thought of time |
Nós flutuar e não há pensamento de tempo |
| 23 |
kóz uâr sênguên óv lóv |
‘Cause were singing of love |
Porque estavam cantando de amor |
| 24 |
end zâ pléjâr êz sou dêvain |
And the pleasure is so divine |
E o prazer é tão divino |
| 25 |
uêâr fláiên ízi nat a uâri on áuâr maind |
We’re flying easy not a worry on our mind |
Nós não estamos voando fácil uma preocupação em nossa mente |
| 26 |
ízi nat a uâri on áuâr maind |
Easy not a worry on our mind |
Fácil não é uma preocupação em nossa mente |
| 27 |
uêâr fláiên ízi on a bríz |
We’re flying easy on a breeze |
Estamos voando fácil em uma brisa |
| 28 |
fláiên fláiên fláiên |
Flying, flying, flying |
Voar, voar, voar |
Facebook Comments