| 1 |
êts seif t’u sei uêâr on áuâr uêi |
It’s safe to say we’re on our way |
É seguro dizer que estamos no nosso caminho |
| 2 |
t’u a pleis zét t’eiks âs far âuêi |
To a place that takes us far away |
Para um lugar que nos leva muito longe |
| 3 |
ríâr uí gou ríâr uí gou |
Here we go, here we go |
Aqui vamos nós, aqui vamos nós |
| 4 |
êts brêikâuêi t’u a bráirâr dei |
It’s breakaway to a brighter day |
É separatista para um dia mais brilhante |
| 5 |
t’u a pleis uér zérz nou t’aim end tchêis |
To a place where there’s no time and chase |
Para um lugar onde não há tempo e perseguição |
| 6 |
ríâr uí gou ríâr uí gou |
Here we go, here we go |
Aqui vamos nós, aqui vamos nós |
| 7 |
mêik a uêsh end let êt gou |
Make a wish and let it go |
Faça um desejo e deixá-lo ir |
| 8 |
iórz end main end zâ évâr grôu |
Yours and mine and the ever grow |
seu e meu e nunca crescem |
| 9 |
drím t’ânáit |
Dream tonight |
sonho esta noite |
| 10 |
mêik zâ stárz kam âlaiv |
Make the stars come alive |
Faça as estrelas ganham vida |
| 11 |
dont rezêt’eit dont uêit |
Don’t hesitate, don’t wait |
Não hesite, não espere |
| 12 |
t’aim dont lai |
Time don’t lie |
Tempo não mentem |
| 13 |
drím t’ânáit |
Dream tonight |
sonho esta noite |
| 14 |
t’eik zâ uíl end draiv |
Take the wheel and drive |
Assuma o volante e dirigir |
| 15 |
nou fíâr nou t’íars t’u krai |
No fear, no tears to cry |
Sem medo, sem lágrimas para chorar |
| 16 |
t’aim dont lai |
Time don’t lie |
Tempo não mentem |
| 17 |
sou t’ái a streng âraund zâ uârld |
So tie a string around the world |
Então amarrar uma corda ao redor do mundo |
| 18 |
a iôu-iôu âp end daun gârl |
A yo-yo up and down girl |
A yo-yo cima e para baixo menina |
| 19 |
ríâr uí gou ríâr uí gou |
Here we go, here we go |
Aqui vamos nós, aqui vamos nós |
| 20 |
zâ san end mûn lait âp ên spêis |
The sun and moon light up in space |
O sol ea lua luz no espaço |
| 21 |
iór guêizen aiz lait âp mai feis |
Your gazing eyes light up my face |
Seus olhos olhando iluminar meu rosto |
| 22 |
ríâr uí gou ríâr uí gou |
Here we go, here we go |
Aqui vamos nós, aqui vamos nós |
| 23 |
rítch ênt’u zâ étmâsfíâr |
Reach into the atmosphere |
Chegar na atmosfera |
| 24 |
uátch áuâr uâris dêssâpíâr |
Watch our worries disappear |
Assista nossas preocupações desaparecem |
| 25 |
drím t’ânáit |
Dream tonight |
sonho esta noite |
| 26 |
mêik zâ stárz kam âlaiv |
Make the stars come alive |
Faça as estrelas ganham vida |
| 27 |
dont rezêt’eit dont uêit |
Don’t hesitate, don’t wait |
Não hesite, não espere |
| 28 |
t’aim dont lai |
Time don’t lie |
Tempo não mentem |
| 29 |
drím t’ânáit |
Dream tonight |
sonho esta noite |
| 30 |
t’eik zâ uíl end draiv |
Take the wheel and drive |
Assuma o volante e dirigir |
| 31 |
nou fíâr nou t’íars t’u krai |
No fear, no tears to cry |
Sem medo, sem lágrimas para chorar |
| 32 |
t’aim dont lai |
Time don’t lie |
Tempo não mentem |
| 33 |
êts seif t’u sei uêâr on áuâr uêi |
It’s safe to say we’re on our way |
É seguro dizer que estamos no nosso caminho |
| 34 |
t’u a pleis zét t’eiks âs far âuêi |
To a place that takes us far away |
Para um lugar que nos leva muito longe |
| 35 |
ríâr uí gou ríâr uí gou |
Here we go, here we go |
Aqui vamos nós, aqui vamos nós |
| 36 |
drím t’ânáit |
Dream tonight |
sonho esta noite |
| 37 |
mêik zâ stárz kam âlaiv |
Make the stars come alive |
Faça as estrelas ganham vida |
| 38 |
dont rezêt’eit dont uêit |
Don’t hesitate, don’t wait |
Não hesite, não espere |
| 39 |
t’aim dont lai |
Time don’t lie |
Tempo não mentem |
| 40 |
drím t’ânáit |
Dream tonight |
sonho esta noite |
| 41 |
t’eik zâ uíl end draiv |
Take the wheel and drive |
Assuma o volante e dirigir |
| 42 |
nou fíâr nou t’íars t’u krai |
No fear, no tears to cry |
Sem medo, sem lágrimas para chorar |
| 43 |
t’aim dont lai |
Time don’t lie |
Tempo não mentem |
Facebook Comments