| 1 |
ar iú rédi |
Are you ready |
Você está pronto |
| 2 |
ar iú rédi |
Are you ready |
Você está pronto |
| 3 |
ar iú rédi |
Are you ready |
Você está pronto |
| 4 |
ar iú rédi |
Are you ready |
Você está pronto |
| 5 |
suít épâl pai |
Sweet apple pie |
Doce torta de maçã |
| 6 |
stênden ên zâ strít |
Standing in the street |
Esperando na rua |
| 7 |
rends áurâ lain |
Hands outta line |
Mãos fora da linha |
| 8 |
lûkên fór sam mit |
Looking for some meat |
Procurando um pouco de carne |
| 9 |
xi t’eik iú rai |
She take you high |
Ela leva alta |
| 10 |
uen iú fíl râr st’êng |
When you feel her sting |
Quando você sentir seu ferrão |
| 11 |
xi mêik iú flai |
She make you fly |
Ela faz você voar |
| 12 |
end iú nou iôr kâmen |
And you know you’re coming |
E você sabe que está chegando |
| 13 |
ru ól níd êt, ru |
Who all need it, who |
Quem precisa disso tudo, que |
| 14 |
ru ól níd êt, iú |
Who all need it, you |
Quem precisa disso tudo, você |
| 15 |
ru ól níd êt ru ól níd êt (iés iú dju) |
Who all need it, who all need it (yes you do) |
Quem precisa disso tudo, quem precisa disso tudo (sim, você) |
| 16 |
iú ól bríz êt uí ól níd êt |
You all breathe it, we all need it |
Vocês todos respiramos, todos nós precisamos é |
| 17 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 18 |
zên guét rédi fór zâ nait lain |
Then get ready for the night line |
Então prepare-se para a linha noite |
| 19 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 20 |
zên guét rédi fór zâ nait lain |
Then get ready for the night line |
Então prepare-se para a linha noite |
| 21 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 22 |
xis mêiken aiz |
She’s making eyes |
Ela está fazendo os olhos |
| 23 |
ét évrisêng xi mít |
At everything she meet |
Em tudo o que encontrar |
| 24 |
eint êt a kraim |
ain’t it a crime |
não é um crime |
| 25 |
uen xi mêik iú pâmp rít |
When she make you pump heat |
Quando ela faz você bomba de calor |
| 26 |
xi mêik iú flai |
She make you fly |
Ela faz você voar |
| 27 |
bikóz zéts râr sêng |
Because that’s her thing |
Porque isso é coisa dela |
| 28 |
xi mêik iú drai |
She make you dry |
Ela te deixa seca |
| 29 |
end iú nou iôr brouken ên |
And you know you’re broken in |
E você sabe que está quebrado |
| 30 |
ru ól níd êt ru ól níd êt |
Who all need it, who all need it |
Quem precisa disso tudo, quem precisa disso tudo |
| 31 |
(iés iú dju) |
(yes you do) |
(Sim, você) |
| 32 |
iú ól bríz êt uí ól níd êt |
You all breathe it, we all need it |
Vocês todos respiramos, todos nós precisamos é |
| 33 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 34 |
zên guét rédi fór zâ nait lain |
Then get ready for the night line |
Então prepare-se para a linha noite |
| 35 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 36 |
zên guét rédi fór zâ nait lain |
Then get ready for the night line |
Então prepare-se para a linha noite |
| 37 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 38 |
guét uês êt |
Get with it |
Fique com ela |
| 39 |
ru ól níd êt ru ól níd êt |
Who all need it, who all need it |
Quem precisa disso tudo, quem precisa disso tudo |
| 40 |
iú ól bríz êt uí ól bríz êt |
You all breathe it, we all breathe it |
Vocês todos respiram, todos nós respiramos |
| 41 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 42 |
zên guét rédi fór zâ nait lain |
Then get ready for the night line |
Então prepare-se para a linha noite |
| 43 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 44 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 45 |
ar iú rédi |
Are you ready |
Você está pronto |
| 46 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 47 |
ai uant a gûd t’aim |
I want a good time |
Eu quero um bom tempo |
| 48 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 49 |
ar iú ar iú rédi |
Are you, are you ready |
É você, você está pronto |
| 50 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 51 |
gûd gûd gûd gûd t’aim |
Good, good, good, good time |
Bom, bom, bom, bom tempo |
| 52 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 53 |
ar iú rédi rédi rédi |
Are you ready, ready, ready |
Você está pronto, pronto, pronto |
| 54 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
| 55 |
ar iú rédi fór a gûd t’aim |
Are you ready for a good time |
Você está pronto para um bom momento |
Facebook Comments