| 1 |
iú mêi sênk |
You may think |
Você pode pensar |
| 2 |
aim djâst fain |
I’m just fine |
Eu estou muito bem |
| 3 |
rau kûd ênisêng |
How could anything |
Como poderia alguma coisa |
| 4 |
évâr bi aut óv lain? |
Ever be out of line? |
Sempre estar fora da linha? |
| 5 |
ai t’eik mai t’aim |
I take my time |
Aproveito meu tempo |
| 6 |
t’u sét zâ stêidj |
To set the stage |
Para definir o estágio |
| 7 |
t’u mêik xâr évrisêng |
To make sure everything |
Para se certificar que tudo |
| 8 |
êz ól ên pleis |
Is all in place |
É tudo no lugar |
| 9 |
ívân zou aiv gát zâ lains rêrrârst |
Even though I’ve got the lines rehearsed |
Mesmo que eu tenho as linhas ensaiadas |
| 10 |
a pêktchâr ounli peints a sáuzend uârds |
A picture only paints a thousand words |
Uma imagem vale só do que mil palavras |
| 11 |
sêngs arnt ól uêis uát zêi sím |
Things aren’t always what they seem |
As coisas nem sempre são o que parecem |
| 12 |
iôr ounli siên part óv mi |
You’re only seeing part of me |
Você está vendo apenas parte de mim |
| 13 |
zérz mór zen iú kûd évâr nou |
There’s more than you could ever know |
Há mais do que você pode imaginar |
| 14 |
bêrraind zâ sins |
Behind the scenes |
Nos bastidores |
| 15 |
aim enkamplit end aim ândon |
I’m incomplete and I’m undone |
Eu estou incompleto e estou desfeita |
| 16 |
bât ai sâpôuz laik évri uan |
But I suppose like everyone |
Mas suponho que como todos |
| 17 |
zérz sou mâtch mór zéts gouên on |
There’s so much more that’s going on |
Há muito mais o que está acontecendo |
| 18 |
bêrraind zâ sins |
Behind the scenes |
Nos bastidores |
| 19 |
sam t’aims ai kent si |
Sometimes I can’t see |
Às vezes eu não consigo ver |
| 20 |
ênisêng |
Anything |
Qualquer coisa |
| 21 |
sru zâ dark |
Through the dark |
Através da escuridão |
| 22 |
sâraunden mi |
Surrounding me |
Que me rodeiam |
| 23 |
end ét t’aims aim anxuâr |
And at times I’m unsure |
E às vezes eu tenho certeza |
| 24 |
âbaut zâ graund |
About the ground |
Sobre o chão |
| 25 |
bênís mai fít |
Beneath my feet |
Debaixo dos meus pés |
| 26 |
êf êts seif end saund |
If it’s safe and sound |
Se ele é seguro e sadio |
| 27 |
uen êts rard t’u faind roup ên zâ ansin |
When it’s hard to find hope in the unseen |
Quando é difícil encontrar a esperança no invisível |
| 28 |
ai rév pís ên nouên êt uêl faind mi |
I have peace in knowing it will find me |
Eu tenho paz em saber que vai me encontrar |
| 29 |
sêngs arnt ól uêis uát zêi sím |
Things aren’t always what they seem |
As coisas nem sempre são o que parecem |
| 30 |
iôr ounli siên part óv mi |
You’re only seeing part of me |
Você está vendo apenas parte de mim |
| 31 |
zérz mór zen iú kûd évâr nou |
There’s more than you could ever know |
Há mais do que você pode imaginar |
| 32 |
bêrraind zâ sins |
Behind the scenes |
Nos bastidores |
| 33 |
aim enkamplit end aim ândon |
I’m incomplete and I’m undone |
Eu estou incompleto e estou desfeita |
| 34 |
bât ai sâpôuz laik évri uan |
But I suppose like everyone |
Mas suponho que como todos |
| 35 |
zérz sou mâtch mór zéts gouên on |
There’s so much more that’s going on |
Há muito mais o que está acontecendo |
| 36 |
bêrraind zâ sins |
Behind the scenes |
Nos bastidores |
| 37 |
iú mêi sênk aim djâst fain |
You may think I’m just fine |
Você pode pensar que eu estou bem |
| 38 |
rau kûd ênisêng évâr bi aut óv lain? |
How could anything ever be out of line? |
Como poderia alguma coisa fora da linha? |
| 39 |
sêngs arnt ól uêis uát zêi sím |
Things aren’t always what they seem |
As coisas nem sempre são o que parecem |
| 40 |
iôr ounli siên part óv mi |
You’re only seeing part of me |
Você está vendo apenas parte de mim |
| 41 |
zérz mór zen iú kûd évâr nou |
There’s more than you could ever know |
Há mais do que você pode imaginar |
| 42 |
bêrraind zâ sins |
Behind the scenes |
Nos bastidores |
| 43 |
aim enkamplit end aim ândon |
I’m incomplete and I’m undone |
Eu estou incompleto e estou desfeita |
| 44 |
bât ai sâpôuz laik évri uan |
But I suppose like everyone |
Mas suponho que como todos |
| 45 |
zérz sou mâtch mór zéts gouên on |
There’s so much more that’s going on |
Há muito mais o que está acontecendo |
| 46 |
bêrraind zâ sins |
Behind the scenes |
Nos bastidores |
Facebook Comments