| 1 |
ai em mai oun pérâssait |
I am my own parasite |
Eu sou o meu próprio parasita |
| 2 |
ai dont níd a rôust t’u lêv |
I don’t need a host to live |
Eu não preciso de um hospedeiro para viver |
| 3 |
uí fid óff óv ítch ózâr |
We feed off of each other |
Nós alimentam uns dos outros |
| 4 |
uí ken xér áuâr êndórfens |
We can share our endorphins |
Nós podemos dividir nossas endorfinas |
| 5 |
dól stêik t’ést mit |
Doll steak, test meat |
bife Doll, carne teste |
| 6 |
lûk on zâ brait said êz súissaid |
Look on the bright side is suicide |
Olha o lado bom é o suicídio |
| 7 |
lóst áissait aim on iór said |
Lost eyesight I’m on your side |
Perdi minha vista, estou do seu lado |
| 8 |
endjel léft ueng rait ueng brouken ueng |
Angel left wing, right wing, broken wing |
Anjo de esquerda, de direita, asa quebrada |
| 9 |
lék óv áiârn end ór slípên |
Lack of iron and or sleeping |
Falta de ferro e ou dormindo |
| 10 |
ai uan mai oun pét váirâs |
I won my own pet virus |
ganhei meu vírus próprio animal de estimação |
| 11 |
ai guét t’u pét end neim râr |
I get to pet and name her |
eu chegar ao animal de estimação e seu nome |
| 12 |
râr mêlk êz mai xêt |
Her milk is my shit |
Seu leite é minha merda |
| 13 |
mai xêt êz râr mêlk |
My shit is her milk |
Minha merda é seu leite |
| 14 |
t’ést mit dól stêik |
Test meat, doll steak |
carne de teste, bife de boneca |
| 15 |
lûk on zâ brait said êz súissaid |
Look on the bright side is suicide |
Olha o lado bom é o suicídio |
| 16 |
lóst áissait aim on iór said |
Lost eyesight I’m on your side |
Perdi minha vista, estou do seu lado |
| 17 |
endjel léft ueng rait ueng brouken ueng |
Angel left wing, right wing, broken wing |
Anjo de esquerda, de direita, asa quebrada |
| 18 |
lék óv áiârn end ór slípên |
Lack of iron and or sleeping |
Falta de ferro e ou dormindo |
| 19 |
dól stêik t’ést mit |
Doll steak, test meat |
bife Doll, carne teste |
| 20 |
lûk on zâ brait said êz súissaid |
Look on the bright side is suicide |
Olha o lado bom é o suicídio |
| 21 |
lóst áissait aim on iór said |
Lost eyesight I’m on your side |
Perdi minha vista, estou do seu lado |
| 22 |
endjel léft ueng rait ueng brouken ueng |
Angel left wing, right wing, broken wing |
Anjo de esquerda, de direita, asa quebrada |
| 23 |
lék óv áiârn end ór slípên |
Lack of iron and or sleeping |
Falta de ferro e ou dormindo |
| 24 |
prâtéktâr óv zâ kénâl |
Protector of the kennel |
Protector do canil |
| 25 |
ékt’ôu-plézma |
Ecto-plasma |
Ecto-plasma |
| 26 |
ékt’ôu-skélêtâl |
Ecto-skeletal |
Ecto-esquelético |
| 27 |
âbêtchuéri bârs dêi |
Obituary birthday |
Aniversário de obituário |
| 28 |
iór sent êz st’êl ríâr ên mai pleis óv rêkâvâri |
Your scent is still here in my place of recovery |
Seu cheiro ainda está aqui em meu lugar de recuperação |
Facebook Comments