| 1 |
ôu suít rárt |
Oh, sweetheart |
Oh querido |
| 2 |
pût zâ bórâl daun |
Put the bottle down |
largue a garrafa |
| 3 |
iúv gát t’u mâtch tálent |
You’ve got too much talent |
Você tem muito talento |
| 4 |
ai si iú sru zôuz blâd xót aiz |
I see you through those bloodshot eyes |
Eu a vejo através desses olhos vermelhos |
| 5 |
zérz a kiâr iúv faund êt |
There’s a cure you’ve found it |
Existe uma cura, você encontrou |
| 6 |
slôu mouxan |
Slow motion |
Câmera lenta |
| 7 |
sparks iú kót zét tchêl |
Sparks you caught that chill |
Faíscas que lhe arrepiam |
| 8 |
nau dont dinai êt |
Now don’t deny it |
Agora não negue |
| 9 |
bât bóiz uêl bi bóiz |
But boys will be boys |
Mas garotos serão garotos |
| 10 |
ôu iés zêi uêl |
Oh, yes they will |
Oh sim eles serão |
| 11 |
zêi dont uant t’u defain êt |
They don’t want to define it |
Eles não querem definir isso |
| 12 |
djâst guêv âp zâ guêim end guét ênt’u mi |
Just give up the game and get into me |
Desista do jogo e venha comigo |
| 13 |
êf iôr lûkên fór srêls |
If you’re looking for thrills |
Se você procura emoção |
| 14 |
zên guét kôld fít |
Then get cold feet |
e tem pé frio |
| 15 |
ôu nou |
Oh, no |
Ah não |
| 16 |
ai dju nat rûk âp âp |
I do not hook up, up |
eu não fico |
| 17 |
ai gou slôu |
I go slow |
Eu vou devagar |
| 18 |
sou êf iú uant mi |
So if you want me |
Então se você me quer |
| 19 |
ai dont kam tchíp |
I don’t come cheap |
Não é barato |
| 20 |
kíp iór rend |
Keep your hand |
Mantenha sua mão |
| 21 |
ên mai rend |
In my hand |
na minha mão |
| 22 |
end iór rárt |
And your heart |
Seu coração |
| 23 |
on iór sliv |
On your sleeve |
em suas mangas |
| 24 |
ôu nou |
Oh, no |
Ah não |
| 25 |
ai dju nat rûk âp âp |
I do not hook up, up |
eu não fico |
| 26 |
ai fól díp |
I fall deep |
Eu vou fundo |
| 27 |
kóz zâ mór zét iú trai |
Cause the more that you try |
Porque quanto mais você tentar |
| 28 |
zâ rárdâr al fait |
The harder I’ll fight |
mais irei lutar |
| 29 |
t’u sei gûd nait |
To say goodnight |
Para dizer boa noite |
| 30 |
ai kent kûk nou |
I can’t cook, no |
Eu não cozinho não |
| 31 |
bât ai ken klín |
But I can clean |
mas eu posso arrumar |
| 32 |
âp zâ més xi léft |
Up the mess she left |
A bagunça que ela deixou |
| 33 |
lei iór réd daun |
Lay your head down |
Deite sua cabeça |
| 34 |
end fíl zâ bít |
And feel the beat |
e sinta as batidas |
| 35 |
és ai kês iór fór red |
As I kiss your forehead |
Enquanto eu beijo sua testa |
| 36 |
zês mêi nat lést bât zês êz nau |
This may not last but this is now |
Isso pode não durar mas é agora |
| 37 |
sou lóv zâ uan iôr uês |
So love the one you’re with |
Então ame aquela com quem você está |
| 38 |
iú uana tchêis |
You wanna chase |
Você quer perseguir |
| 39 |
bât iôr tchêissên iór t’êl |
But you’re chasing your tail |
mas você persegue a si mesmo |
| 40 |
a kuêk fêks uont évâr guét iú uél |
A quick fix won’t ever get you well |
Um concerto rápido nunca vai te deixar bem |
| 41 |
ôu nou |
Oh, no |
Ah não |
| 42 |
ai dju nat rûk âp âp |
I do not hook up, up |
eu não fico |
| 43 |
ai gou slôu |
I go slow |
Eu vou devagar |
| 44 |
sou êf iú uant mi |
So if you want me |
Então se você me quer |
| 45 |
ai dont kam tchíp |
I don’t come cheap |
Não é barato |
| 46 |
kíp iór rend |
Keep your hand |
Mantenha sua mão |
| 47 |
ên mai rend |
In my hand |
na minha mão |
| 48 |
end iór rárt |
And your heart |
Seu coração |
| 49 |
on iór sliv |
On your sleeve |
em suas mangas |
| 50 |
ôu nou |
Oh, no |
Ah não |
| 51 |
ai dju nat rûk âp âp |
I do not hook up, up |
eu não fico |
| 52 |
ai fól díp |
I fall deep |
Eu vou fundo |
| 53 |
kóz zâ mór zét iú trai |
Cause the more that you try |
Porque quanto mais você tentar |
| 54 |
zâ rárdâr al fait |
The harder I’ll fight |
mais irei lutar |
| 55 |
t’u sei |
To say |
Para dizer |
| 56 |
kóz ai fíl |
Cause I feel |
Porque eu sinto |
| 57 |
zâ dêstans |
The distance |
que a distância |
| 58 |
bitchuín âs |
Between us |
entre nós |
| 59 |
kûd bi ôuvâr |
Could be over |
pode acabar |
| 60 |
uês a snép |
With a snap |
Em um estalar |
| 61 |
óv iór fêngârz |
Of your fingers |
do seus dedos |
| 62 |
ôu ôu nou |
Oh, oh no |
Oh oh oh yeah |
| 63 |
ôu nou |
Oh, no |
Ah não |
| 64 |
ai dju nat rûk âp âp |
I do not hook up, up |
eu não fico |
| 65 |
ai gou slôu |
I go slow |
Eu vou devagar |
| 66 |
sou êf iú uant mi |
So if you want me |
Então se você me quer |
| 67 |
ai dont kam tchíp |
I don’t come cheap |
Não é barato |
| 68 |
kíp iór rend |
Keep your hand |
Mantenha sua mão |
| 69 |
ên mai rend |
In my hand |
na minha mão |
| 70 |
end iór rárt |
And your heart |
Seu coração |
| 71 |
on iór sliv |
On your sleeve |
em suas mangas |
| 72 |
ôu nou |
Oh, no |
Ah não |
| 73 |
ai dju nat rûk âp âp |
I do not hook up, up |
eu não fico |
| 74 |
ai fól díp |
I fall deep |
Eu vou fundo |
| 75 |
kóz zâ mór zét iú trai |
Cause the more that you try |
Porque quanto mais você tentar |
| 76 |
zâ rárdâr al fait |
The harder I’ll fight |
mais irei lutar |
| 77 |
t’u sei |
To Say |
Para dizer boa noite |
| 78 |
kóz zâ mór zét iú trai |
Cause the more that you try |
Porque quanto mais você tentar |
| 79 |
zâ rárdâr al fait |
The harder I’ll fight |
mais irei lutar |
| 80 |
t’u sei gûd nait |
To say goodnight |
Para dizer boa noite |
| 81 |
ôu suít rárt |
Oh, sweetheart |
Oh querido |
| 82 |
pût zâ bórâl daun |
Put the bottle down |
largue a garrafa |
| 83 |
kóz iú dont uana |
Cause you don’t wanna |
Porque você não quer |
| 84 |
mês aut |
Miss out |
perder tudo |
Facebook Comments