| 1 |
bríz ên bríz aut |
Breathe in, breathe out |
Inspire, expire |
| 2 |
réstlâs uêirên fór ênisêng |
Restless, waiting for anything |
Esperando inquieto por qualquer coisa |
| 3 |
t’enxan êz sêk ên zâ ér |
Tension is thick in the air |
Tensão está grossa no ar |
| 4 |
ar iú gona lid ór fálou mi? |
Are you gonna lead or follow me? |
Você vai me conduzir ou me levar? |
| 5 |
fûl spíd tchârn âp zâ ôuvâr draiv |
Full speed, turn up the overdrive |
Velocidade máxima, vire para cima o extenue |
| 6 |
meiks mi fíl gléd zét aim âlaiv |
Makes me feel glad that I’m alive |
Me faz sentir contente por estar viva |
| 7 |
êts t’aim uí fáinâli meid áuâr mûv |
It’s time we finally made our move |
Já estava na hora de fazermos nosso movimento |
| 8 |
sou kam on kam on kam on nau |
So come on, come on, come on Now |
Então venha venha venha agora |
| 9 |
lets gou |
Lets go |
Vamos lá |
| 10 |
lets djâmp rait ên |
Lets jump right in |
Pule dentro direto |
| 11 |
skrím ênt’u zâ uênd |
Scream into the wind |
Grite no vento |
| 12 |
fíl zâ fáiâr uêzên |
Feel the fire within |
Alimente o fogo dentro |
| 13 |
ai kent êgnor zês bârnên ên mai sôl |
I cant ignore this burning in my soul |
Eu não posso ignorar isto queimando em minha alma |
| 14 |
kam on beibi lets gou |
Come on baby let’s go |
Venha baby, vamos lá! |
| 15 |
uí mait gou fést |
We might go fast |
Nós podemos ir rápido |
| 16 |
uí mait gou rard |
We might go hard |
Nós podemos ir forte |
| 17 |
bât ai ken t’eik êt |
But I can take it |
Mas eu não consigo |
| 18 |
ai níd t’u nou sou kam on beibi gou |
I need to know, so come on baby go |
Eu preciso saber, então baby, vamos lá! |
| 19 |
fívâr ên mai ai |
Fever, in my eye |
Calor, em meu olho |
| 20 |
stárts rêissen bék end fórs ên mai maind |
Starts racing back and forth in my mind |
Começa a correr para frente e para trás na minha mente |
| 21 |
ai fíl imôuxans râsh sru mi |
I feel emotions rush through me |
Eu sinto emoções vibrando através de mim |
| 22 |
stárts stêren sâtch péxan ênssaid óv mi |
Starts stirring such passion inside of me |
Comece empurrando tanta paixão pra mim |
| 23 |
ar uí rêgréssên ór t’eikên flait |
Are we regressing or taking flight |
Estamos nós regrassando ou pegando ritmo? |
| 24 |
aid rézâr bi léfên |
I’d rather be laughing |
Eu deveria estar rindo |
| 25 |
zen djâst stêi kuáiât |
Than just stay quiet |
Do que ficar quieta |
| 26 |
êts t’aim t’u mêik a mûv |
It’s time to make a move |
Já está na hora de fazermos um movimento |
| 27 |
êts t’aim uív násên t’u lûs |
It’s time, weve nothing to lose |
Já está na hora, nós não temos nada a perder |
| 28 |
sou kam on kam on kam on nau |
So come on, come on, come on now |
Então vamos lá, vamos lá, vamos lá, agora! |
| 29 |
lets gou |
Lets go |
Vamos lá |
| 30 |
lets djâmp rait ên |
Lets jump right in |
Pule dentro direto |
| 31 |
skrím ênt’u zâ uênd |
Scream into the wind |
Grite no vento |
| 32 |
fíl zâ fáiâr uêzên |
Feel the fire within |
Alimente o fogo dentro |
| 33 |
ai kent êgnor zês bârnên ên mai sôl |
I can’t ignore this burning in my soul |
Eu não posso ignorar isto queimando em minha alma |
| 34 |
kam on beibi lets gou |
Come on baby lets go |
Venha baby, vamos lá! |
| 35 |
uí mait gou fést |
We might go fast |
Nós podemos ir rápido |
| 36 |
uí mait gou rard |
We might go hard |
Nós podemos ir forte |
| 37 |
bât ai ken t’eik êt |
But I can take it |
Mas eu não consigo |
| 38 |
ai níd t’u nou sou kam on beibi gou |
I need to know, so come on baby go |
Eu preciso saber, então baby, vamos lá! |
| 39 |
nou uan t’u stend ên áuâr uêi |
No one to stand in our way |
Ninguém vai ficar no nosso caminho |
| 40 |
end násêns rôldên âs bék |
And nothings holding us back |
E nada nos segura pra trás |
| 41 |
dâzânt mérâr uát zêi sei êts djâst iú end mi |
Doesnt matter what they say its just you and me |
Não importa o que eles digam, somos só você e eu |
| 42 |
aim sou gléd êt tchârns aut uát ai dêdant nou |
I’m so glad it turns out what I didn’t know |
Estou tão feliz que acabou sendo o que eu não sabia |
| 43 |
end ai uóz t’u skérd t’u xou |
And I was too scared to show |
E eu estou tão assustada para mostrar |
| 44 |
lûs kantrôl óv mai sôl |
Lose control of my soul |
Perdi o controle da minha alma |
| 45 |
kam on nau |
Come on now |
Vamos lá, agora! |
| 46 |
lets gou |
Lets go |
Vamos lá |
| 47 |
lets djâmp rait ên |
Lets jump right in |
Pule dentro direto |
| 48 |
skrím ênt’u zâ uênd |
Scream into the wind |
Grite no vento |
| 49 |
fíl zâ fáiâr uêzên |
Feel the fire within |
Alimente o fogo dentro |
| 50 |
ai kent êgnor zês bârnên ên mai sôl |
I cant ignore this burning in my soul |
Eu não posso ignorar isto queimando em minha alma |
| 51 |
kam on beibi lets gou |
Come on baby let’s go |
Venha baby, vamos lá! |
| 52 |
uí mait gou fést |
We might go fast |
Nós podemos ir rápido |
| 53 |
uí mait gou rard |
We might go hard |
Nós podemos ir forte |
| 54 |
bât ai ken t’eik êt |
But I can take it |
Mas eu não consigo |
| 55 |
ai níd t’u nou sou kam on beibi gou |
I need to know, so come on baby go |
Eu preciso saber, então baby, vamos lá! |
| 56 |
bríz ên |
Breathe in |
Inspire |
| 57 |
bríz aut |
Breathe out |
Expire |
| 58 |
gou |
Go |
Vá |
| 59 |
bríz ên |
Breathe in |
Inspire |
| 60 |
gou |
Go |
Vá |
| 61 |
bríz aut |
Breathe out |
Expire |
Facebook Comments