| 1 |
rold mi ên iór arms |
Hold me in your arms |
Segure-me em seus braços |
| 2 |
lóv mi laik iór bést frends dêd |
Love me like your best friends did |
Me ama como os seus melhores amigos fizeram |
| 3 |
prómês ai uont rârt iú kêd |
Promise I won’t hurt you kid |
Prometo que não vou te machucar, garoto |
| 4 |
rold mi ríli t’áit ânt’êl zâ stárz lûk bêg |
Hold me really tight until the stars look big |
Me abrace bem apertado até as estrelas parecerem grandes |
| 5 |
névâr let mi gou |
Never let me go |
Nunca me deixe ir |
| 6 |
ól zâ uârld êz áuârs |
All the world is ours |
Todo o mundo é nosso |
| 7 |
laik zêi sei ên skár fêis kêd |
Like they say in Scarface kid |
Como eles dizem em Scarface, garoto |
| 8 |
iú ken push iór drâgs end ai ken mêik êt bêg |
You can push your drugs and I can make it big |
Você pode empurrar suas drogas e posso torná-las grandes |
| 9 |
sênguên si bi djíbis rév a ríâl gûd guêg |
Singing Cb Jeebies have a real good gig |
Jeebies cantando Cb tem um show muito bom |
| 10 |
rêi iú névâr nou |
Hey you never know |
Ei, você nunca sabe |
| 11 |
kóz beibi uí uâr bórn t’u lêv fést end dai iang |
Cause baby we were born to live fast and die young |
Porque baby nós nascemos para viver rápido e morrer jovem |
| 12 |
bórn t’u bi béd rév fan |
Born to be bad, have fun |
Nascemos para sermos maus, nos divertir |
| 13 |
râni iú end mi ken bi uan |
Honey, you and me can be one |
Querido, você e eu podemos ser um |
| 14 |
djâst bêlív kam on |
Just believe, come on |
Basta acreditar, vamos lá |
| 15 |
êf iú lóv mi rárd kór zên dont uók âuêi |
If you love me hardcore, then don’t walk away |
Se você me ama muito, então não vá embora |
| 16 |
êts a guêim bói |
It’s a game boy |
Isto é um jogo, garoto |
| 17 |
ai dont uana plei |
I don’t wanna play |
Eu não quero jogar |
| 18 |
ai djâst uana bi iórz |
I just wanna be yours |
Eu só quero ser sua |
| 19 |
laik ai ól uêis sei |
Like I always say |
Como eu sempre digo |
| 20 |
névâr let mi gou |
Never let me go |
Nunca me deixe ir |
| 21 |
bói uêâr ên a uârld uór |
Boy, we’re in a world war |
Rapaz, nós estamos em uma guerra mundial |
| 22 |
lets gou ól zâ uêi |
Let’s go all the way |
Vamos percorrer todo o caminho |
| 23 |
pût iór fût t’u zâ flór |
Put your foot to the floor |
Ponha o pé no chão |
| 24 |
ríli uók âuêi |
Really walk away |
Realmente a pé |
| 25 |
t’él mi zét iú níd mi mór end mór évridei |
Tell me that you need me more and more everyday |
Diga-me que precisa de mim mais e mais a cada dia |
| 26 |
névâr let mi gou djâst stêi |
Never let me go, just stay |
Nunca me deixe ir, apenas fique |
| 27 |
uí gona gou far |
We gonna go far |
Nós vamos longe |
| 28 |
ai ken ólrêdi t’eist êt kêd |
I can already taste it kid |
Eu já posso prová-lo, garoto |
| 29 |
el êis gona lûk ríâl gûd |
La’s gonna look real good |
Los Angeles vai parecer muito bom |
| 30 |
draiv mi ên iór kar ânt’êl zâ skai guéts bêg |
Drive me in your car until the sky gets big |
Me leve em seu carro até o céu se tornar grande |
| 31 |
névâr let mi gou |
Never let me go |
Nunca me deixe ir |
| 32 |
send mi t’u zâ stárz |
Send me to the stars |
Envie-me para as estrelas |
| 33 |
t’él mi uen ai guét zér kêd |
Tell me when I get there kid |
Diga-me quando eu chegar lá, garoto |
| 34 |
ai ken bi iór nénssi |
I can be your Nancy |
Eu posso ser sua Nancy |
| 35 |
iú ken bi mai sêd |
You can be my Sid |
Você pode ser meu Sid |
| 36 |
guét ênt’u sam trâbâl laik áuâr pérânts dêd |
Get into some trouble like our parents did |
Receba alguns problemas como nossos pais receberam |
| 37 |
rêi zêl névâr nou |
Hey, they’ll never know |
Ei, eles nunca saberão |
| 38 |
kóz beibi uí uâr bórn t’u bi béd |
Cause baby we were born to be bad |
Pois baby, nascemos para sermos maus |
| 39 |
mûv on |
Move on |
Siga em frente |
| 40 |
bilt t’u gou fést |
Built to go fast |
Construído para ir mais rápido |
| 41 |
stêi strong |
Stay strong |
Fique forte |
| 42 |
râni iú end mi end nou uan |
Honey, you and me and no one |
Querido, você, eu e mais ninguém |
| 43 |
djâst bêlív |
Just believe |
Apenas acredite |
| 44 |
kam on |
Come on |
Vamos lá |
| 45 |
êf iú lóv mi rárd kór zên dont uók âuêi |
If you love me hardcore, then don’t walk away |
Se você me ama muito, então não vá embora |
| 46 |
êts a guêim bói |
It’s a game boy |
Isto é um jogo, garoto |
| 47 |
ai dont uana plei |
I don’t wanna play |
Eu não quero jogar |
| 48 |
ai djâst uana bi iórz |
I just wanna be yours |
Eu só quero ser sua |
| 49 |
laik ai ól uêis sei |
Like I always say |
Como eu sempre digo |
| 50 |
névâr let mi gou |
Never let me go |
Nunca me deixe ir |
| 51 |
bói uêâr ên a uârld uór |
Boy, we’re in a world war |
Rapaz, nós estamos em uma guerra mundial |
| 52 |
lets gou ól zâ uêi |
Let’s go all the way |
Vamos percorrer todo o caminho |
| 53 |
pût iór fût t’u zâ flór |
Put your foot to the floor |
Ponha o pé no chão |
| 54 |
ríli uók âuêi |
Really walk away |
Realmente a pé |
| 55 |
t’él mi zét iú níd mi mór end mór évridei |
Tell me that you need me more and more everyday |
Diga-me que precisa de mim mais e mais a cada dia |
| 56 |
névâr let mi gou djâst stêi |
Never let me go, just stay |
Nunca me deixe ir, apenas fique |
| 57 |
ai rimembâr uen ai só iú fór zâ fârst t’aim |
I remember when I saw you for the first time |
Eu me lembro quando eu te vi pela primeira vez |
| 58 |
iú uâr léfên |
You were laughing |
Você estava rindo |
| 59 |
spárken laik a niú daim |
Sparking like a new dime |
Faíscas como um centavo nova |
| 60 |
ai keim ôuvâr |
I came over |
Eu vim |
| 61 |
râlôu ken iú bi main? |
“Hello, can you be mine? “ |
“Olá, você pode ser meu? “ |
| 62 |
ken iú bi main |
Can you be mine |
Você pode ser meu |
| 63 |
ken iú bi main? |
Can you be mine? |
Você pode ser meu? |
| 64 |
êf iú lóv mi rárd kór zên dont uók âuêi |
If you love me hardcore, then don’t walk away |
Se você me ama muito, então não vá embora |
| 65 |
êts a guêim bói |
It’s a game boy |
Isto é um jogo, garoto |
| 66 |
ai dont uana plei |
I don’t wanna play |
Eu não quero jogar |
| 67 |
ai djâst uana bi iórz |
I just wanna be yours |
Eu só quero ser sua |
| 68 |
laik ai ól uêis sei |
Like I always say |
Como eu sempre digo |
| 69 |
névâr let mi gou |
Never let me go |
Nunca me deixe ir |
| 70 |
beibi êts a suít laif |
Baby it’s a sweet life |
Querido, é uma vida doce |
| 71 |
sêng êt laik song |
Sing it like song |
Cante como a canção |
| 72 |
êts a xort trêp |
It’s a short trip |
É uma viagem curta |
| 73 |
ounli guérên uan ru ken kaunt on mai lóv mór zen eniuan |
Only getting one who can count on my love more than anyone |
Ficando apenas aquele que pode contar com o meu amor mais do que ninguém |
| 74 |
névâr let mi gou |
Never let me go |
Nunca me deixe ir |
| 75 |
êf iú lóv mi rárd kór zên dont uók âuêi |
If you love me hardcore, then don’t walk away |
Se você me ama muito, então não vá embora |
| 76 |
êts a guêim bói |
It’s a game boy |
Isto é um jogo, garoto |
| 77 |
ai dont uana plei |
I don’t wanna play |
Eu não quero jogar |
| 78 |
ai djâst uana bi iórz |
I just wanna be yours |
Eu só quero ser sua |
| 79 |
laik ai ól uêis sei |
Like I always say |
Como eu sempre digo |
| 80 |
névâr let mi gou |
Never let me go |
Nunca me deixe ir |
| 81 |
bói uêâr ên a uârld uór |
Boy, we’re in a world war |
Rapaz, nós estamos em uma guerra mundial |
| 82 |
lets gou ól zâ uêi |
Let’s go all the way |
Vamos percorrer todo o caminho |
| 83 |
pût iór fût t’u zâ flór |
Put your foot to the floor |
Ponha o pé no chão |
| 84 |
ríli uók âuêi |
Really walk away |
Realmente a pé |
| 85 |
t’él mi zét iú níd mi mór end mór évridei |
Tell me that you need me more and more everyday |
Diga-me que precisa de mim mais e mais a cada dia |
| 86 |
névâr let mi gou djâst stêi |
Never let me go, just stay |
Nunca me deixe ir, apenas fique |
Facebook Comments